Graziano Romani - Drifter's Heart - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Graziano Romani - Drifter's Heart




Drifter's Heart
Сердце Странника
On top of the hill, you stop the car, turn off the music and the lights
На вершине холма ты останавливаешь машину, выключаешь музыку и свет.
You name your fears, your hopes and dreams and you scream them to the night
Ты называешь свои страхи, свои надежды и мечты и кричишь их в ночь.
No nine-to-five, you're the restless kind, look like a misfit to this world
Никакой работы с девяти до пяти, ты беспокойная душа, выглядишь как изгой в этом мире.
That makes you beg, borrow and steal for something you don't feel your own...
Это заставляет тебя просить, занимать и красть ради чего-то, что ты не чувствуешь своим...
You can change your tune and step out of line
Ты можешь сменить свою мелодию и выйти за рамки.
You can burn a bridge, you can run against time
Ты можешь сжечь мосты, ты можешь бежать наперегонки со временем.
You can win or lose, shooting straight in the dark
Ты можешь выиграть или проиграть, стреляя прямо в темноту.
But you can't chain down a drifter's heart, a drifter's heart
Но ты не можешь сковать сердце странника, сердце странника.
Sometime rivers seem too wide to wade and walls too high to climb
Иногда реки кажутся слишком широкими, чтобы их перейти вброд, а стены слишком высокими, чтобы на них взобраться.
And the sins too many to wash away, too many the reasons that don't rhyme
И слишком много грехов, чтобы смыть, слишком много причин, которые не рифмуются.
Love can burn and make you hurt, and love may come and go
Любовь может обжечь и причинить боль, и любовь может приходить и уходить.
Surrender to the summer heat your wild and troubled soul, don't you know...
Отдайся летнему зною свою дикую и мятежную душу, разве ты не знаешь...
You can change your tune, you can bet your life
Ты можешь сменить свою мелодию, ты можешь поставить свою жизнь на карту.
In someone else's shoes, try to dance in time
В чужих ботинках, попробуй танцевать в такт.
You can win or lose, shooting straight in the dark
Ты можешь выиграть или проиграть, стреляя прямо в темноту.
But you can't chain down a drifter's heart, a drifter's heart
Но ты не можешь сковать сердце странника, сердце странника.
On top of the hill, you start the car, turn on the music and the lights
На вершине холма ты заводишь машину, включаешь музыку и свет.
Steer away clear from all the fears, and drive home until it's night, 'cause you know...
Уезжаешь прочь от всех страхов и едешь домой, пока не наступит ночь, ведь ты знаешь...
You can change your tune and step out of line
Ты можешь сменить свою мелодию и выйти за рамки.
You can burn a bridge and try to run against time
Ты можешь сжечь мосты и попытаться бежать наперегонки со временем.
You can win or lose, shootin' straight in the dark
Ты можешь выиграть или проиграть, стреляя прямо в темноту.
But you can't chain down a drifter's heart... Don't you know...
Но ты не можешь сковать сердце странника... Разве ты не знаешь...
You can change your tune, you can turn your head
Ты можешь сменить свою мелодию, ты можешь отвернуться.
You can walk on fire, you can raise the dead
Ты можешь ходить по огню, ты можешь воскрешать мертвых.
You can win or lose, shooting straight in the dark
Ты можешь выиграть или проиграть, стреляя прямо в темноту.
But you can't chain down a drifter's heart, a drifter's heart
Но ты не можешь сковать сердце странника, сердце странника.
Your driftin' heart, a drifter's heart
Твое странствующее сердце, сердце странника.





Writer(s): Graziano Romani


Attention! Feel free to leave feedback.