Lyrics and translation Graziano Romani - Moira del circo
Moira del circo
Моira с цирка
Moira
del
circo
guarda
la
pista
vuota
Моira
с
цирка
смотрит
на
пустую
арену
Si
appoggia
alla
rete
dei
trapezisti
Опирается
на
сетку
для
трапециистов
C'è
il
suo
cavallo
che
gira
nel
cerchio
Её
лошадь
кружит
по
кругу
Un
colpo
di
frusta
gli
tiene
il
tempo
Удар
хлыста
отбивает
ритм
Mentre
Bozo
il
clown
ride
in
faccia
al
domani
В
то
время
как
клоун
Бозо
смеется
завтрашнему
дню
Si
butta
per
terra
e
batte
le
mani
Бросается
на
землю
и
хлопает
в
ладоши
Canta
stonato
una
vecchia
canzone
Фальшиво
поет
старую
песню
Per
questa
vita
da
baraccone...
Для
этой
жизни
в
балагане...
Niente
dura
in
eterno
Ничто
не
длится
вечно
Tutto
ritorna
come
l'inverno
Все
возвращается,
как
зима
Niente
è
vinto,
niente
è
perso
Ничего
не
выиграно,
ничего
не
проиграно
L'amore
vince
su
tutto
il
resto
Любовь
побеждает
все
остальное
E
Moira
del
circo
saluta
e
ride
А
Моira
с
цирка
приветствует
и
смеется
Dario
bestemmia
e
si
tocca
il
cuore
Дарио
ругается
и
хватается
за
сердце
Mentre
grandina
sul
tendone
В
то
время
как
на
шатер
идет
град
E
nelle
gabbie
le
bestie
stan
buone
И
в
клетках
животные
ведут
себя
тихо
Stanotte
dorme
anche
il
leone
Сегодня
ночью
даже
лев
спит
E
Nina
piange
mentre
balla
sul
filo
И
Нина
плачет,
танцуя
на
проволоке
In
equilibrio
sul
suo
destino
В
равновесии
на
своей
судьбе
E
volte
dolce,
a
volte
violento
Иногда
нежно,
иногда
яростно
Come
l'aria
di
un
valzer
lento...
Как
мелодия
медленного
вальса...
Niente
dura
in
eterno
Ничто
не
длится
вечно
Tutto
ritorna
come
l'inverno
Все
возвращается,
как
зима
Niente
è
vinto,
niente
è
perso
Ничего
не
выиграно,
ничего
не
проиграно
L'amore
vince
su
tutto
il
resto
Любовь
побеждает
все
остальное
E
Moira
del
circo
saluta
e
ride
А
Моira
с
цирка
приветствует
и
смеется
Omar
il
nano
ha
un
mezzo
sorriso
У
гнома
Омара
полуулыбка
Un
amore
triste
scritto
nel
viso
Печальная
любовь
написана
на
лице
Un
cuore
grande
come
quel
cielo
Сердце
большое,
как
то
небо
Che
sfiora
la
tenda
come
un
velo
Которое
касается
шатра,
как
вуаль
C'è
poca
gente
stasera
al
circo
Немного
людей
сегодня
вечером
в
цирке
Ma
si
divertono
sempre
i
bambini
Но
детям
всегда
весело
Tornano
in
pista
gli
animali
Животные
снова
выходят
на
арену
E
tutti
gli
artisti
per
l'ultimo
И
все
артисты
для
последнего
Niente
dura
in
eterno
Ничто
не
длится
вечно
Tutto
ritorna
come
l'inverno
Все
возвращается,
как
зима
Niente
è
mai
vinto,
niente
è
mai
perso
Ничто
никогда
не
выиграно,
ничто
никогда
не
проиграно
L'amore
vince
su
tutto
il
resto
Любовь
побеждает
все
остальное
E
Moira
del
circo
ringrazia
e
ride.
И
Моira
из
цирка
благодарит
и
смеется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): graziano romani
Attention! Feel free to leave feedback.