Graziano Romani - Rimmel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Graziano Romani - Rimmel




Rimmel
Риммель
E qualcosa rimane, fra le pagine chiare,
И что-то осталось, между ясными страницами,
Fra le pagine scure,
Между тёмными страницами,
E cancello il tuo nome dalla mia facciata
И я стираю твоё имя с моего фасада
E confondo i miei alibi e le tue ragioni,
И смешиваю свои алиби с твоими причинами,
I miei alibi e le tue ragioni.
Мои алиби и твои причины.
Chi mi ha fatto le carte mi ha chiamato vincente
Гадающий сказал, что карты сулят мне удачу
Ma lo zingaro è un trucco.
Но гадалка - это фокус.
Ma un futuro invadente, fossi stato un po' più giovane,
Но неотвратимое будущее, будь я немного моложе,
L'avrei distrutto con la fantasia,
Я бы уничтожил его своей фантазией,
L'avrei stracciato con la fantasia.
Я бы разорвал его своей фантазией.
Ora le tue labbra puoi spedirle a un indirizzo nuovo
Теперь ты можешь отправить свои губы на новый адрес
E la mia faccia sovrapporla
И заслонить моё лицо
A quella di chissà chi altro.
Лицом кого-нибудь ещё.
I tuoi quattro assi, bada bene, di un colore solo,
Твои четыре туза, запомни, одного цвета,
Li puoi nascondere o giocare come vuoi
Ты можешь спрятать их или играть ими как захочешь
O farli rimanere buoni amici come noi.
Или сделать их такими же хорошими друзьями, как мы.
Santa voglia di vivere e dolce Venere di Rimmel.
Священное желание жить и нежная Венера из Риммель.
Come quando fuori pioveva e tu mi domandavi
Как тогда, когда шёл дождь, и ты спросила меня
Se per caso avevi ancora quella foto
Случайно ли у меня ещё есть та фотография
In cui tu sorridevi e non guardavi.
На которой ты улыбалась и не смотрела.
Ed il vento passava sul tuo collo di pelliccia
И ветер касался твоего мехового воротника
E sulla tua persona e quando io,
И тебя саму, а когда я,
Senza capire, ho detto sì.
Не понимая, ответил "Да".
Hai detto "E' tutto quel che hai di me".
Ты сказала: "Это всё, что у тебя осталось от меня".
È tutto quel che ho di te.
Это всё, что у меня осталось от тебя.
Ora le tue labbra puoi spedirle a un indirizzo nuovo
Теперь ты можешь отправить свои губы на новый адрес
E la mia faccia sovrapporla
И заслонить моё лицо
A quella di chissà chi altro.
Лицом кого-нибудь ещё.
I tuoi quattro assi, bada bene, di un colore solo,
Твои четыре туза, запомни, одного цвета,
Li puoi nascondere o giocare come vuoi
Ты можешь спрятать их или играть ими как захочешь
O farli rimanere buoni amici come noi.
Или сделать их такими же хорошими друзьями, как мы.





Writer(s): Francesco De Gregori


Attention! Feel free to leave feedback.