Grazzy feat. Csoky - Nem tévedtem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grazzy feat. Csoky - Nem tévedtem




Nem tévedtem
Не ошибся
Kezemben a csár, mindig szelek
В руке косяк, вечно дую,
6000 Gross, nem tévedtem
6000 Gross, я не ошибся.
Ha fellélegzem, akkor megyek
Когда вздохну, тогда и уйду,
Nem vágom, merre vannak a hegyek
Не понимаю, где эти горы.
2020, 21, 2 az évem
2020, 21, 2 мой год,
Mindig mondtam magamnak, de
Всегда себе это твердил, но
Folyton más a vége
Всё время один конец.
Ha tré lesz, akkor felhívom a ganget
Если будет движ, позвоню банде,
Megint megőrülünk
Снова сойдем с ума.
Gyerek megint, megint részeg
Снова пьяный, детка, снова пьяный,
Belépünk helyre, megint ordibál a zene
Заходим в клуб, музыка снова орет.
Dejavum van tesó ezektol már le se
Дежавю, братан, от этого уже тошнит.
Szarom,szarom
Похеру, похеру.
Kerekeket füstöl a barom, egy varjú károg
Крутит колёса этот придурок, ворон каркает,
Kutyákkal nem ugatok, tappancsodat meg rázom
С собаками не гавкаю, а твою подружку трахаю.
Kell a cash, megint tüzelek
Нужны деньги, снова зажигаю,
600 volt a fenekeden
600 было на твоей заднице.
Tudod mindig beremeg
Знаешь, я всегда врываюсь,
Tudod mindig belemegy
Знаешь, я всегда в деле.
Abszolut a mottóm, a vodkától majd rendbe megy
Абсолют - мой девиз, водка приведет меня в чувства.
Tüzes a víz
Огненная вода,
Hideg a lábnyom
Холодный след,
Magam előtt vagyok
Я впереди себя,
Helyeken bátor
В некоторых местах смелый.
Kinek a tíz
Кому десять,
Kinek száz
Кому сто,
Kinek a húsz
Кому двадцать,
Kinek lány
Кому девушка.
Nem emlékszem, meg nem kerdéztem
Не помню, не спрашивал.
Mainstream fosokkal eltévedtem
Заблудился с этими мейнстримовыми ублюдками,
Kicsit koszos lett az elmém reggel
Утром мой разум немного затуманен,
De megint beszoptad, nem tévedtem
Но ты снова облажалась, я не ошибся.
Kezemben a csár, mindig szelek
В руке косяк, вечно дую,
6000 Gross, nem tévedtem
6000 Gross, я не ошибся.
Ha fellélegzem, akkor megyek
Когда вздохну, тогда и уйду,
Nem vágom, merre vannak a hegyek
Не понимаю, где эти горы.
Kezemben a csár, mindig szelek
В руке косяк, вечно дую,
6000 Gross, nem tévedtem
6000 Gross, я не ошибся.
Ha fellélegzem, akkor megyek
Когда вздохну, тогда и уйду,
Nem vágom, merre vannak a hegyek
Не понимаю, где эти горы.
6-6-6000 (Csoky, phá)
6-6-6000 (Csoky, епт),
Back 2 back, tarol a Bika
Спина к спине, Телец рулит,
Meg tarol a Csoky, slimey slatty slatt
И Csoky рулит, скользкий слякотный слэтт.
Tesó nem vagyunk egy liga
Братан, мы не одной лиги,
Ez csóró taktika
Это дешевая тактика.
Nincs cashed primo yaffára, ezért a szar szintetika
Нет бабла на нормальную травку, поэтому хороша и синтетика.
Te buzi kis nyikhaj, uh
Ты, педик малолетний, уф,
Ebből van mindig a big baj, uh
Из-за этого всегда большие проблемы, уф,
Rahh, big baj, big pénz, let's get it!
Рах, большие проблемы, большие деньги, давай заберем их!
Ijjá, szép csaj, backstage, go get it!
Эй, красотка, за кулисы, пошли возьмем её!
20 évesen csinálok több milli-t
В 20 лет делаю миллионы,
Balodába kutyába a Vilit
Вкладываю Вилли в дурацкую собаку.
6000 merch a srácokon virít
Мерч 6000 красуется на парнях,
Csoky flow, szokiba odapirít, uh
Флоу Csoky, как обычно, поджаривает, уф.
A nevem bosszú, berepülök, mint Batman (yeah)
Мое имя - месть, влетаю, как Бэтмен (да),
Bocsi, most nincs hozzád kedvem (yeah)
Извини, сейчас я не в настроении (да),
Bocsi ha nem írok vissza, megszeretlek hétfőn, már utállak kedden
Извини, что не отвечаю, полюблю тебя в понедельник, а в среду уже ненавижу.
Nem tudom mi a bennem
Не знаю, что во мне хорошего,
De tudom hogy vagyok benned
Но знаю, что я хорош в тебе.
Megölöm a pussyt, és egyből szerelmes
Убиваю киску, и сразу влюбляюсь,
De ez nem egy szálloda, el kell most menned bitch (yeah)
Но это не отель, тебе пора идти, сучка (да).
Kezemben a csár, mindig szelek
В руке косяк, вечно дую,
6000 Gross, nem tévedtem
6000 Gross, я не ошибся.
Ha fellélegzem, akkor megyek
Когда вздохну, тогда и уйду,
Nem vágom, merre vannak a hegyek
Не понимаю, где эти горы.
Kezemben a csár, mindig szelek
В руке косяк, вечно дую,
6000 Gross, nem tévedtem
6000 Gross, я не ошибся.
Ha fellélegzem, akkor megyek
Когда вздохну, тогда и уйду,
Nem vágom, merre vannak a hegyek
Не понимаю, где эти горы.






Attention! Feel free to leave feedback.