Lyrics and translation Greaseball - Come on With it (skit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's
not
always
an
easy
thing
to
do
Это
не
всегда
легко
сделать
If
you
wanna
tear
me
down
Если
ты
хочешь
меня
сломить
Sometimes
people
wanna
show
you
hate
Иногда
люди
хотят
показать
тебе
ненависть
And
take
everything
I've
been
working
so
hard
for
И
возьми
все,
ради
чего
я
так
усердно
работал.
You
just
gotta
tell
em
Ты
просто
должен
сказать
им
Just
come
on
with
it
Просто
давай
с
этим
Come
on
with
it
Давай
с
этим
We're
gonna
let
you
do
all
that
weird
shit
you
wanna
do
Мы
позволим
тебе
делать
все
то
странное
дерьмо,
которое
ты
хочешь
сделать.
With
your
weird
ass
С
твоей
странной
задницей
We
know
you
can't
help
it
so
just
come
on
with
it
Мы
знаем,
что
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать,
так
что
давай.
We
all
need
somebody
to
blame
for
our
problems
sometimes
Нам
всем
иногда
нужно
кого-то
винить
в
наших
проблемах
But
hurry
the
fuck
up
though
Но
поторопись,
черт
возьми,
хотя
'Cause
we
got
shit
to
do
Потому
что
нам
есть
чем
заняться
We
got
shit
to
do
Нам
есть
чем
заняться
Some
of
us
gotta
get
up
and
go
to
work
in
the
morning
Некоторым
из
нас
нужно
вставать
и
идти
на
работу
утром.
But
you
know
what,
if
you
live
in
downtown
LA
Но
знаете
что,
если
вы
живете
в
центре
Лос-Анджелеса
Come
on
with
it
Давай
с
этим
And
you're
a
"performance
artist"
И
ты
художник-перформанс
Come
on
with
it
Давай
с
этим
And
your
parents
pay
your
rent
И
твои
родители
платят
за
аренду
Come
on
with
it
Давай
с
этим
Well
I
wanna
hear
about
your
problems!
Ну,
я
хочу
услышать
о
твоих
проблемах!
Come
on
with
it
Давай
с
этим
We're
gonna
be
bitch
slapping
people
here
at
the
front
Мы
будем
суками
бить
людей
здесь,
впереди.
Come
on
with
it
Давай
с
этим
Come
on
up
to
the
altar
if
you
feel
like
you
need
one
Подойди
к
алтарю,
если
чувствуешь,
что
он
тебе
нужен.
Also,
the
Casa
Blanca
Community
Center
would
like
to
Кроме
того,
Общественный
центр
Каса
Бланка
хотел
бы
Thank
the
Martinez
family
for
bringing
pozole
Поблагодарите
семью
Мартинес
за
то,
что
она
привезла
позоле.
It's
on
a
table
in
the
back
Это
на
столе
сзади
It's
probably
cold
by
now,
but
we
have
a
hot
plate
coming
Наверное,
уже
холодно,
но
нам
принесут
горячую
тарелку.
I
believe,
right
Rudy?
Я
верю,
правда,
Руди?
Yeah,
yeah
he's
nodding
his
head
Да,
да,
он
кивает
головой
Alright,
stay
tuned,
it's
gonna
be
a
good
album
Ладно,
следите
за
обновлениями,
это
будет
хороший
альбом
We
cult-free,
baby!
Мы
свободны
от
культов,
детка!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Palmerin
Album
Dogpile
date of release
30-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.