Greaseball - Nice Day - translation of the lyrics into German

Nice Day - Greaseballtranslation in German




Nice Day
Schöner Tag
It's a nice day to be grateful
Es ist ein schöner Tag, um dankbar zu sein
A nice day to be soulful and free
Ein schöner Tag, um gefühlvoll und frei zu sein
But I don't know if I want to
Aber ich weiß nicht, ob ich das will
I don't know, I don't know, I don't know
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht
I think I'd
Ich glaube, ich würde
Rather sit inside, maybe just chill
Lieber drinnen sitzen, vielleicht einfach chillen
This weather ain't affecting me
Dieses Wetter beeinflusst mich nicht
I'll think about the police and the president
Ich werde über die Polizei und den Präsidenten nachdenken
And how those suckers ain't protecting me
Und wie diese Trottel mich nicht beschützen
I'll be reckless, focused on how vexed I'd be
Ich werde rücksichtslos sein und mich darauf konzentrieren, wie verärgert ich wäre
Be pretentious, really there's no friend for me
Sei anmaßend, wirklich, es gibt keinen Freund für mich
The sun is going down regardless, love
Die Sonne geht trotzdem unter, Liebling
I think negativity isn't what's harming us
Ich denke, Negativität ist nicht das, was uns schadet
And it's alarming, everybody's guard is up
Und es ist alarmierend, alle sind auf der Hut
When you're godless, you don't feel the harm as much
Wenn du gottlos bist, spürst du den Schaden nicht so sehr
And I'm so charming, the way I pour that darkness up
Und ich bin so charmant, wie ich diese Dunkelheit einschenke
And drink it down hard, let me start you a cup
Und sie runterstürze, lass mich dir eine Tasse einschenken
I think it's fine, rejecting the defining
Ich finde es in Ordnung, das Definierende abzulehnen
Characteristics of, a person that's familiar with love
Charakteristika von, einer Person, die mit Liebe vertraut ist
And happiness seems so far away
Und Glück scheint so weit weg zu sein
Even though the sun did come out today
Obwohl die Sonne heute herauskam
And it's a nice day to be grateful
Und es ist ein schöner Tag, um dankbar zu sein
A nice day to be soulful and free
Ein schöner Tag, um gefühlvoll und frei zu sein
But I don't know if I want to
Aber ich weiß nicht, ob ich das will
I don't know, I don't know, I don't know
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht
It's a nice day to be grateful
Es ist ein schöner Tag, um dankbar zu sein
A nice day to be soulful and free
Ein schöner Tag, um gefühlvoll und frei zu sein
But I don't know if I want to
Aber ich weiß nicht, ob ich das will
I don't know, I don't know, I don't know
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht
I think I'd rather call up all my exes
Ich glaube, ich würde lieber alle meine Ex-Freundinnen anrufen
And tell them that I hate them
Und ihnen sagen, dass ich sie hasse
Call up all their friends and try to date them,
Alle ihre Freunde anrufen und versuchen, sie zu daten,
Berate them, conversations, I'll escalate them
Sie beschimpfen, Gespräche, ich werde sie eskalieren lassen
To places that ultimately lead to confrontation
Zu Orten, die letztendlich zur Konfrontation führen
And maybe, then I'll go down to the park
Und vielleicht gehe ich dann runter in den Park
And smoke cigarettes near little kids when it's dark
Und rauche Zigaretten in der Nähe von kleinen Kindern, wenn es dunkel ist
Cussing at a pigeon while the elderly had witnessed
Eine Taube anfluchen, während die älteren Leute es mitbekommen haben
Me looking like Tribe, wondering, well, can I kick it
Wie ich aussehe wie Tribe und mich frage, na ja, kann ich kicken
And I'll think that maybe this release is pretty good
Und ich werde denken, dass diese Freisetzung vielleicht ziemlich gut ist
So I'll don some bright colors and I'll show up to your hood
Also werde ich ein paar helle Farben anziehen und in deiner Gegend auftauchen
Running around the town screaming
Durch die Stadt rennen und schreien
In these foreign languages that I ain't really fluent in
In diesen fremden Sprachen, die ich nicht wirklich fließend spreche
Showing the whole world just what a brute he is
Der ganzen Welt zeigen, was für ein Grobian er ist
And every neighborhood will know
Und jede Nachbarschaft wird es wissen
The baddest dude in town with the fame and the flows
Der böseste Typ der Stadt mit dem Ruhm und den Flows
I'll be out there on the corner, I'll be listening to funk
Ich werde da draußen an der Ecke sein, ich werde Funk hören
When that Chevy pulls up and they pop open the trunk
Wenn dieser Chevy vorfährt und sie den Kofferraum öffnen
Nice day to be grateful
Schöner Tag, um dankbar zu sein
A nice day to be soulful and free
Ein schöner Tag, um gefühlvoll und frei zu sein
But I don't know if I want to
Aber ich weiß nicht, ob ich das will
I don't know, I don't know, I don't know
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht
It's a nice day to be grateful
Es ist ein schöner Tag, um dankbar zu sein
A nice day to be soulful and free
Ein schöner Tag, um gefühlvoll und frei zu sein
But I don't know if I want to
Aber ich weiß nicht, ob ich das will
I don't know, I don't know, I don't know
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht
Instead, maybe I'll just call a friend or two
Stattdessen rufe ich vielleicht einfach ein oder zwei Freunde an
A couple charities so I could ask them who to send it to
Ein paar Wohltätigkeitsorganisationen, damit ich sie fragen kann, wem ich es schicken soll
And afterwards, I'll call my mom and send my love to her
Und danach rufe ich meine Mutter an und schicke ihr meine Liebe
In other words, I think I've realized that all that was absurd
Mit anderen Worten, ich glaube, ich habe erkannt, dass das alles absurd war
It all depended on perspectives that I had
Es hing alles von Perspektiven ab, die ich hatte
Maybe reflection on my exes or regrets about my dad
Vielleicht Reflexion über meine Ex-Freundinnen oder Bedauern über meinen Vater
Maybe defensive mechanisms I've invented without hands
Vielleicht Abwehrmechanismen, die ich ohne Hände erfunden habe
In the end, come to my senses and
Am Ende komme ich zur Besinnung und
I'm definitely glad
Ich bin definitiv froh
I'm never vexed so
Ich bin nie verärgert, also
I'm kicking and feeling so lively
Ich kicke und fühle mich so lebendig
Living with all of my friends
Lebe mit all meinen Freunden
In the building where I'm residing
In dem Gebäude, in dem ich wohne
And it's likely today I'll find tomorrow
Und es ist wahrscheinlich, dass ich heute das Morgen finden werde
Right there in their corner with a dollar they can borrow
Gleich dort in ihrer Ecke mit einem Dollar, den sie sich leihen können
I can't tell you about the blues right now
Ich kann dir im Moment nichts über den Blues erzählen
But I can hit you with the true mic sound
Aber ich kann dich mit dem wahren Mikrofonsound treffen
I used to lose fights, my boots tight now
Ich habe früher Kämpfe verloren, meine Stiefel sind jetzt eng
The kid is too nice
Der Junge ist zu nett
My movement brings the groove right round
Meine Bewegung bringt den Groove richtig in Schwung
I know exactly what to do right now
Ich weiß genau, was ich jetzt tun soll
A nice day to be grateful
Ein schöner Tag, um dankbar zu sein
A nice day to be soulful and free
Ein schöner Tag, um gefühlvoll und frei zu sein
I know that I want to
Ich weiß, dass ich das will
I know
Ich weiß
I know
Ich weiß
I know
Ich weiß
And it's a nice day to be grateful
Und es ist ein schöner Tag, um dankbar zu sein
A nice day to be soulful and free
Ein schöner Tag, um gefühlvoll und frei zu sein
I know that I want to
Ich weiß, dass ich das will
I know
Ich weiß
I know
Ich weiß
I know
Ich weiß






Attention! Feel free to leave feedback.