Greaseball - Sun Don't Shine - translation of the lyrics into Russian

Sun Don't Shine - Greaseballtranslation in Russian




Sun Don't Shine
Солнце не светит для меня
I said it's hard being young and beautiful
Говорю тебе, тяжело быть молодым и красивым,
When people look at you they say the feeling isn't mutual
Когда люди смотрят на тебя и говорят, что чувство не взаимно.
I never been stupid though, always followed the curricular
Я никогда не был глупым, всегда следовал учебной программе,
Activities, epiphanies would hit me like vehiculars
Занимался, и озарения били меня, словно автомобили.
Born and bred with no corn or bread to keep us fed
Рожден и воспитан без хлеба и зрелищ, чтобы прокормиться,
Instead, we'd just mourned the dead
Вместо этого мы просто оплакивали мертвых.
In the morning, I'd wake up in that warm ass shed
Утром я просыпался в этом теплом сарае
And do the chores 'til the boredom just bored my head
И делал работу по дому, пока скука не сводила меня с ума.
Golly gee, it's really nice to be here though
Боже мой, как же хорошо здесь быть,
At least I think it is, from all of this tree I smoked
По крайней мере, мне так кажется, от всей этой травы, что я скурил.
And if you see right, you'll see I, defeat thy foes
И если ты видишь правильно, ты увидишь, как я побеждаю твоих врагов,
And if you knee high, believe I, will fee fi fo
И если ты ростом с колено, поверь мне, я буду страшен, как великан.
All you pipsqueak emcees, get revenge, please
Все вы, рэперы-писклявки, жаждите мести, пожалуйста,
I'll school your class twice so your chick resents me
Я дважды проучу ваш класс, так что твоя девчонка будет меня ненавидеть.
Don't cry, dry your eyes, wipe that chin, dunny
Не плачь, вытри глаза, подними подбородок, слабак,
I'm on a Schwinn, try again to take the win from me
Я на коне, попробуй снова отнять у меня победу.
I'm master Yoda matter fact, the rappin' casanova
Я мастер Йода, собственно говоря, рэпующий Казанова,
Passin' overlapping sodas to the cats who had no soda
Передаю газировку тем котам, у которых её не было.
Ever so heavenly, no car nor no memory
Так божественно, ни машины, ни воспоминаний,
Stumped instrumentally, Belzar had the remedy
Загнан в тупик, но у Бельзара было лекарство.
I'm great, oh no wait
Я великолепен, о нет, погоди,
I forgot the love don't come around me
Я забыл, что любовь не приходит ко мне
For free
Просто так.
Gotta go in 'til I'm on that brink
Должен идти вперед, пока не окажусь на грани,
And I think
И я думаю,
Maybe it's time I found a new light
Может быть, пришло время найти мне новый свет.
Alright
Хорошо.
I know that the sun don't shine for me
Я знаю, что солнце не светит для меня.
Back again with a stash of ends
Снова здесь с запасом окурков,
Two packs of cigarettes and some random friends
Двумя пачками сигарет и какими-то случайными друзьями.
I'm back in action, laughing at these passing trends
Я снова в деле, смеюсь над этими проходящими трендами,
I gotta work late, great, that's not half the rent
Мне нужно работать допоздна, отлично, это даже не половина аренды.
On a Friday, hustle 'til the sun will go down
В пятницу суечусь, пока солнце не сядет,
I'm in the driveway with no car, that bucket broke down
Я на подъездной дорожке без машины, эта тачка сломалась.
I wanna set trip, but I can't trip 'til the bus gets here
Я хочу отправиться в путешествие, но не могу, пока не приедет автобус,
So I'll sit and regret this beer that I clearly
Поэтому я сижу и жалею об этом пиве, которое явно
Shouldn't have drunk every year
Не следовало пить каждый год
Since the yearly funk that I've held so dear
С тех пор, как ежегодная хандра, которую я так лелеял,
Had ensnared me, in this life that's so hairy
Запутала меня в этой жизни, которая так волосата.
Most people'd say it's too scary, rarely
Большинство людей сказали бы, что это слишком страшно, редко
I would ever make decisions that were ever great decisions
Я когда-либо принимал решения, которые были бы действительно отличными решениями,
Since the doctor made incisions, mainly just the circumcision
С тех пор, как врач сделал надрезы, в основном просто обрезание.
Yeah, the circumstances, I know they can hurt your vision
Да, обстоятельства, я знаю, они могут повредить твое зрение,
If you have a moment would you like to sign my new petition
Если у тебя есть минутка, не хотела бы ты подписать мою новую петицию?
I'm great, oh no wait
Я великолепен, о нет, погоди,
I forgot the love don't come around me
Я забыл, что любовь не приходит ко мне
For free
Просто так.
Gotta go in 'til I'm on that brink
Должен идти вперед, пока не окажусь на грани,
And I think
И я думаю,
Maybe it's time I found a new light
Может быть, пришло время найти мне новый свет.
Alright
Хорошо.
I know that the sun don't shine for me
Я знаю, что солнце не светит для меня.
Now remember this, I'm a nemesis
Теперь запомни это, я заклятый враг,
I'm that dirty rotten enemy to therapists
Я тот самый грязный, гнилой враг для терапевтов.
I'm a derelict, who'll never get to heaven
Я бродяга, который никогда не попадет в рай,
If I had a second chance, they'd just revoke that membership
Если бы у меня был второй шанс, они бы просто аннулировали это членство.
Listen to me, dark days gettin' darker
Послушай меня, темные дни становятся темнее,
Since the fog came shoving paint in a marker
С тех пор, как туман начал пихать краску в маркер,
Writing on the walls, skating on the floor
Пишу на стенах, катаюсь на коньках по полу,
Grabbin' on my b- writing names upon the door
Хватаюсь за свою… пишу имена на двери.
You can check the steelo of a true scholar
Ты можешь проверить выдержку настоящего ученого,
End of the week though, we're all blue collar
Но к концу недели мы все работяги.
Two dollars in my wallet that's a train ride
Два доллара в моем кошельке это поездка на поезде,
Beefing with the heathens like we weren't from the same side
Ссоримся с язычниками, как будто мы не с одной стороны.
Damn, I guess the differences have mattered
Черт, я думаю, различия имеют значение,
Since I learned that my term wasn't on a silver platter
С тех пор, как я узнал, что мой срок не на серебряном блюде.
Neither's yours but there's still a silver lining
Как и твой, но все еще есть луч надежды,
From the rivers to the islands
От рек до островов,
May the sun keep shinin'
Пусть солнце продолжает светить.
I'm great, oh no wait
Я великолепен, о нет, погоди,
I forgot the love don't come around me
Я забыл, что любовь не приходит ко мне
For free
Просто так.
Gotta go in 'til I'm on that brink
Должен идти вперед, пока не окажусь на грани,
And I think
И я думаю,
Maybe it's time I found a new light
Может быть, пришло время найти мне новый свет.
Alright
Хорошо.
I know that the sun don't shine for me
Я знаю, что солнце не светит для меня.
I'm great, oh no wait
Я великолепен, о нет, погоди,
I forgot the love don't come around me
Я забыл, что любовь не приходит ко мне
For free
Просто так.
Gotta go in 'til I'm on that brink
Должен идти вперед, пока не окажусь на грани,
And I think
И я думаю,
Maybe it's time I found a new light
Может быть, пришло время найти мне новый свет.
Alright
Хорошо.
I know that the sun don't shine for me
Я знаю, что солнце не светит для меня.






Attention! Feel free to leave feedback.