Great Big Sea - End Of The World - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Great Big Sea - End Of The World




End Of The World
Конец Света
It's the end of the world as we know it, and I feel fine
Это конец света, какой мы его знаем, и я чувствую себя прекрасно.
That's great, it starts with an earthquake, birds snakes, an aeroplanes, Lenny Bruce is not afraid.
Это здорово, все начинается с землетрясения, птицы, змеи, самолеты, Ленни Брюс не боится.
Eye of a hurricane,listen to yourself churn - world serves its own needs, dummy serve your own needs.
Око урагана, послушай, как ты бурлишь - мир служит своим нуждам, дурочка, служи своим нуждам.
Feed it off an aux speak, grunt, no, strength
Корми его с внешнего динамика, хрюкай, нет, сила.
Ladder start to clatter with fear fight down height.
Лестница начинает грохотать от страха, сражайся с высотой.
Wire in a fire, representing seven games, a government for hire and a combat site.
Проволока в огне, представляющая семь игр, правительство в аренду и место для сражений.
Left of west and coming in a hurry with the furies breathing down your neck.
К западу от запада и мчится в спешке с фуриями, дышащими тебе в затылок.
Team by team reporters baffled, trumped, tethered cropped.
Команда за командой, репортеры сбиты с толку, побеждены, связаны, обрезаны.
Look at that low playing! Fine, then.
Посмотри на эту низкую игру! Прекрасно, тогда.
Uh oh overflow, population, common food, but it'll do.
О нет, переполнение, население, обычная еда, но сойдет.
Save yourself, serve yourself.
Спаси себя, позаботься о себе.
World serves its own needs listen to your heart bleed dummy with the rapture and the revered and the right, right.
Мир служит своим нуждам, послушай, как истекает кровью твое сердце, дурочка, с восхищением и почитанием, и правом, правом.
You vitriolic patriotic, slam, fight,
Ты, язвительная патриотка, хлопай, сражайся,
Bright light, feeling pretty psyched.
Яркий свет, чувствую себя чертовски взвинченной.
It's the end of the world as we know it.
Это конец света, какой мы его знаем.
It's the end of the world as we know it.
Это конец света, какой мы его знаем.
It's the end of the world as we know it, and I feel fine.
Это конец света, какой мы его знаем, и я чувствую себя прекрасно.
Six o'clock - TV hour.
Шесть часов - телевизионный час.
Don't get caught in foreign towers. Slash and burn, return listen to yourself churn.
Не попадайся в чужие сети. Выжигай и возвращайся, послушай, как ты бурлишь.
Locking in, uniforming, book burning,
Запираются, униформируются, сжигают книги,
Blood letting. Every motive escalate. Automotive incinerate.
Кровопускание. Каждый мотив обостряется. Автомобильное сожжение.
Light a votive, light a candle. Step down, step down.
Зажги свечу, зажги свечу. Спускайся, спускайся.
Watch your heel crush, crushed, uh-oh,
Смотри, как твой каблук дробит, дробит, о нет,
This means no fear cavalier. Renegade steer clear!
Это означает, что нет страха, кавалер. Отступник, держись подальше!
A tournament, tournament, a tournament of lies.
Турнир, турнир, турнир лжи.
Offer me solutions, offer me alternatives and I decline.
Предложите мне решения, предложите мне альтернативы, и я откажусь.
It's the end of the world as we know it.
Это конец света, какой мы его знаем.
It's the end of the world as we know it.
Это конец света, какой мы его знаем.
It's the end of the world as we know it, and I feel fine.
Это конец света, какой мы его знаем, и я чувствую себя прекрасно.
It's the end of the world as we know it.
Это конец света, какой мы его знаем.
It's the end of the world as we know it.
Это конец света, какой мы его знаем.
It's the end of the world as we know it, and I feel fine.
Это конец света, какой мы его знаем, и я чувствую себя прекрасно.
The other night I dreamt of knives, continental drift divide.
На днях мне снились ножи, континентальный дрейф разделяет.
Mountains sit in a line, Leonard Bernstein. Leonid Brezhnev,
Горы стоят в ряд, Леонард Бернстайн. Леонид Брежнев,
Lenny Bruce and Lester Bangs.
Ленни Брюс и Лестер Бэнгс.
Birthday party, cheesecake, jelly bean, boom!
День рождения, чизкейк, желейные бобы, бум!
You symbiotic, patriotic, slam book neck, right? Right.
Ты, симбиотичная патриотка, хлопай книгой по шее, верно? Верно.
It's the end of the world as we know it.
Это конец света, какой мы его знаем.
It's the end of the world as we know it.
Это конец света, какой мы его знаем.
It's the end of the world as we know it, and I feel fine.
Это конец света, какой мы его знаем, и я чувствую себя прекрасно.
It's the end of the world as we know it.
Это конец света, какой мы его знаем.
It's the end of the world as we know it.
Это конец света, какой мы его знаем.
It's the end of the world as we know it, and I feel fine.
Это конец света, какой мы его знаем, и я чувствую себя прекрасно.






Attention! Feel free to leave feedback.