Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Josephine The Baker
Josephine die Bäckerin
I
started
with
my
father,
a
shoreman
in
his
crew
Ich
begann
bei
meinem
Vater,
ein
Küstenfischer
in
seiner
Crew
On
a
30
ft
long-liner
off
the
coast
of
Baccalieu.
Auf
einem
30-Fuß-Langleinenfischer
vor
der
Küste
von
Baccalieu.
Next
there
was
a
trowler,
til
they
closed
the
fishery
down.
Danach
kam
ein
Trawler,
bis
sie
die
Fischerei
stilllegten.
Had
to
sign
up
for
the
'package',
and
take
a
berth
in
Musste
mich
für
das
'Paket'
anmelden
und
eine
Koje
nehmen
in
My
dad
said
"join
the
Navy",
things'll
never
be
the
same
Mein
Vater
sagte
„Tritt
der
Marine
bei“,
die
Dinge
werden
nie
mehr
dieselben
sein
Every
day's
exciting,
out
on
the
hounding
main.
Jeder
Tag
ist
aufregend,
draußen
auf
der
jagenden
See.
But
my
first
hitch
was
a
rough
one,
Aber
meine
erste
Dienstzeit
war
hart,
The
'okie'
was
a
harsh
old
tub,
Die
'Okie'
war
ein
rauer
alter
Kahn,
And
every
hand
aboard
he's
trying
to
transfer
off
that
sub.
Und
jeder
Mann
an
Bord
versuchte,
von
diesem
U-Boot
versetzt
zu
werden.
I
finally
made
the
'Huron',
she's
the
envy
of
the
fleet,
Endlich
schaffte
ich
es
auf
die
'Huron',
sie
ist
der
Neid
der
Flotte,
Monster
guns,
a
hearty
crew,
and
the
skipper
can't
be
beat.
Riesige
Geschütze,
eine
kernige
Crew,
und
der
Skipper
ist
unschlagbar.
The
best
thing
was
the
ladies,
when
they
let
them
join
the
ship,
Das
Beste
waren
die
Damen,
als
sie
sie
an
Bord
ließen,
From
the
hair
boys
to
the
'XO',
all
hands
enjoyed
the
trip.
Von
den
Lackaffen
bis
zum
'XO',
alle
Mann
genossen
die
Fahrt.
And
down
in
the
galley,
Und
unten
in
der
Kombüse,
I
can
hear
them
start
a
song,
Kann
ich
sie
ein
Lied
anstimmen
hören,
The
hands
are
getting
rowdy
Die
Männer
werden
ausgelassen
Everybody
sings
along.
Jeder
singt
mit.
She'll
be
handed
out
the
honey,
Sie
wird
den
Honig
austeilen,
And
the
sugar,
till
it's
gone
Und
den
Zucker,
bis
nichts
mehr
da
ist
And
Josephine
The
Baker
will
be
cookin'
all
night
long
Und
Josephine
die
Bäckerin
wird
die
ganze
Nacht
kochen
When
we're
in
for
spruce-up,
no
one
wants
to
go
ashore,
Wenn
wir
zur
Überholung
im
Hafen
liegen,
will
keiner
an
Land
gehen,
They're
queued
up
in
the
galley,
30
hands
and
sometimes
more,
Sie
stehen
Schlange
in
der
Kombüse,
30
Mann
und
manchmal
mehr,
Even
the
old
hosun
put
his
nose
in
thru
the
door,
Sogar
der
alte
Bootsmann
steckte
seine
Nase
durch
die
Tür,
There's
no
room
for
the
timid,
Da
ist
kein
Platz
für
die
Schüchternen,
If
you
want
to
dip
an
oar.
Wenn
du
ein
Ruder
eintauchen
willst.
And
down
in
the
galley,
Und
unten
in
der
Kombüse,
I
can
hear
them
start
a
song,
Kann
ich
sie
ein
Lied
anstimmen
hören,
The
hands
are
getting
rowdy
Die
Männer
werden
ausgelassen
Everybody
sings
along.
Jeder
singt
mit.
She'll
be
handed
out
the
honey,
Sie
wird
den
Honig
austeilen,
And
the
sugar,
till
it's
gone
Und
den
Zucker,
bis
nichts
mehr
da
ist
And
Josephine
The
Baker
will
be
cookin'
all
night
long
Und
Josephine
die
Bäckerin
wird
die
ganze
Nacht
kochen
Well...
now
my
hitch
is
over,
and
for
Halifax
I'm
bound
Nun...
meine
Dienstzeit
ist
vorbei,
und
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
Halifax
Won't
miss
the
storms,
the
sailors,
or
the
thought
of
being
drowned.
Werde
die
Stürme
nicht
vermissen,
die
Seeleute,
oder
den
Gedanken
ans
Ertrinken.
But
there's
one
thing
I'll
be
thinking
Aber
an
eine
Sache
werde
ich
denken
Before
I
run
aground,
Bevor
ich
auf
Grund
laufe,
I'll
steer
to
Josephine
The
Baker,
Ich
werde
Kurs
auf
Josephine
die
Bäckerin
nehmen,
And
I'll
have
another
round.
Und
ich
werde
noch
eine
Runde
nehmen.
And
down
in
the
galley,
Und
unten
in
der
Kombüse,
I
can
hear
them
start
a
song,
Kann
ich
sie
ein
Lied
anstimmen
hören,
The
hands
are
getting
rowdy
Die
Männer
werden
ausgelassen
Everybody
sings
along.
Jeder
singt
mit.
She'll
be
handed
out
the
honey,
Sie
wird
den
Honig
austeilen,
And
the
sugar,
till
it's
gone
Und
den
Zucker,
bis
nichts
mehr
da
ist
And
Josephine
The
Baker
will
be
cookin'
all
night
long
Und
Josephine
die
Bäckerin
wird
die
ganze
Nacht
kochen
And
down
in
the
galley,
Und
unten
in
der
Kombüse,
I
can
hear
them
start
a
song,
Kann
ich
sie
ein
Lied
anstimmen
hören,
The
hands
are
getting
rowdy
Die
Männer
werden
ausgelassen
Everybody
sings
along.
Jeder
singt
mit.
She'll
be
handed
out
the
honey,
Sie
wird
den
Honig
austeilen,
And
the
sugar,
till
it's
gone
Und
den
Zucker,
bis
nichts
mehr
da
ist
And
Josephine
The
Baker
will
be
cookin'
all
night
long
Und
Josephine
die
Bäckerin
wird
die
ganze
Nacht
kochen
Josephine
The
Baker
will
be
cookin'
all
night
long
Josephine
die
Bäckerin
wird
die
ganze
Nacht
kochen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Hallett, Jeremy R Binns, Joel Plaskett
Album
XX
date of release
30-10-2012
Attention! Feel free to leave feedback.