Lyrics and translation Great Big Sea - Old Brown's Daughter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Brown's Daughter
Дочь старика Брауна
There
is
an
ancient
party
at
the
other
end
of
town.
На
другом
конце
города
живёт
чудак
старый.
He
keeps
a
little
grocery
store,
and
the
ancient's
name
is
Brown.
Держит
бакалейную
лавку,
а
зовут
старика
Браун.
He
has
a
lovely
daughter,
such
a
treat
I
never
saw.
У
него
есть
дочка-красавица,
такой
прелести
я
ещё
не
видывал.
Oh,
I
only
hope
someday
to
be
the
old
man's
son-in-law.
О,
я
только
мечтаю
стать
когда-нибудь
зятем
старика.
Old
Brown
sells
from
off
his
shelf
most
anything
you
please.
Старик
Браун
продает
со
своих
полок
всё,
что
душе
угодно.
He's
got
juice
hops
for
the
little
boys,
lollipops
and
cheese.
У
него
есть
фруктовый
сок
для
мальчишек,
леденцы
и
сыр.
His
daughter
minds
the
store
and
it's
a
treat
to
see
her
serve.
Его
дочка
работает
в
магазине,
и
так
приятно
видеть,
как
она
обслуживает.
I'd
like
to
run
away
with
her
but
I
don't
have
the
nerve.
Я
бы
хотел
сбежать
с
ней,
но
мне
не
хватает
смелости.
And
it's
Old
Brown's
daughter
is
a
proper
sort
of
girl.
Дочь
старика
Брауна
– девушка
что
надо.
Old
Brown's
daughter
is
as
fair
as
any
pearl.
Дочь
старика
Брауна
прекрасна,
как
жемчужина.
I
wish
I
was
a
Lord,
Mayor,
Marquis
or
an
Earl.
Хотел
бы
я
быть
лордом,
мэром,
маркизом
или
графом.
And
blow
me
if
I
wouldn't
marry
Old
Brown's
girl.
Чтоб
мне
провалиться,
если
б
я
не
женился
на
дочке
Брауна.
Blow
me
if
I
wouldn't
marry
Old
Brown's
girl.
Чтоб
мне
провалиться,
если
б
я
не
женился
на
дочке
Брауна.
Well
poor
Old
Brown
now
has
trouble
with
the
gout.
У
бедного
старика
Брауна
теперь
проблемы
с
подагрой.
He
grumbles
in
his
little
parlour
when
he
can't
get
out.
Он
ворчит
в
своей
маленькой
гостиной,
когда
не
может
выйти.
And
when
I
make
a
purchase,
Lord,
and
she
hands
me
the
change...
И
когда
я
делаю
покупку,
Господи,
и
она
даёт
мне
сдачу...
That
girl
she
makes
me
pulverized,
I
feel
so
very
strange.
Эта
девушка
просто
сводит
меня
с
ума,
я
чувствую
себя
таким
странным.
And
it's
Old
Brown's
daughter
is
a
proper
sort
of
girl.
Дочь
старика
Брауна
– девушка
что
надо.
Old
Brown's
daughter
is
as
fair
as
any
pearl.
Дочь
старика
Брауна
прекрасна,
как
жемчужина.
I
wish
I
was
a
Lord,
Mayor,
Marquis
or
an
Earl.
Хотел
бы
я
быть
лордом,
мэром,
маркизом
или
графом.
And
blow
me
if
I
wouldn't
marry
Old
Brown's
girl.
Чтоб
мне
провалиться,
если
б
я
не
женился
на
дочке
Брауна.
Blow
me
if
I
wouldn't
marry
Old
Brown's
girl.
Чтоб
мне
провалиться,
если
б
я
не
женился
на
дочке
Брауна.
Miss
Brown,
she
smiles
so
sweetly
when
I
say
a
tender
word.
Мисс
Браун
так
мило
улыбается,
когда
я
говорю
ей
нежные
слова.
Oh,
but
Old
Brown
says
that
she
must
wed
a
Marquis
or
a
Lord.
Но
старик
Браун
говорит,
что
она
должна
выйти
замуж
за
маркиза
или
лорда.
And
I
don't
suppose
it's
ever
one
of
those
things
I
will
be...
И
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
стану
одним
из
них...
But,
by
jingo,
next
election
I
will
run
for
Trinity!
Но,
ей-богу,
на
следующих
выборах
я
буду
баллотироваться
в
Тринити!
And
it's
Old
Brown's
daughter
is
a
proper
sort
of
girl.
Дочь
старика
Брауна
– девушка
что
надо.
Old
Brown's
daughter
is
as
fair
as
any
pearl.
Дочь
старика
Брауна
прекрасна,
как
жемчужина.
I
wish
I
was
a
Lord,
Mayor,
Marquis
or
an
Earl.
Хотел
бы
я
быть
лордом,
мэром,
маркизом
или
графом.
And
blow
me
if
I
wouldn't
marry
Old
Brown's
girl.
Чтоб
мне
провалиться,
если
б
я
не
женился
на
дочке
Брауна.
Blow
me
if
I
wouldn't
marry
Old
Brown's
girl.
Чтоб
мне
провалиться,
если
б
я
не
женился
на
дочке
Брауна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Doyle, Sean Mccann, Bob Hallett, Darrell Power
Album
Turn
date of release
07-03-2000
Attention! Feel free to leave feedback.