Great Big Sea - The Mermaid - translation of the lyrics into German

The Mermaid - Great Big Seatranslation in German




The Mermaid
Die Meerjungfrau
When I was a lad in a fishing town
Als ich ein Junge in 'ner Fischerstadt war
Me old man said to me:
Sagte mein Alter zu mir:
"You can spend your life, your jolly life
"Du kannst dein Leben, dein lustiges Leben
Just sailing on the sea.
Nur auf dem Meer segelnd verbringen.
You can search the world for pretty girls
Du kannst die Welt nach hübschen Mädchen durchsuchen
Til your eyes are weak and dim,
Bis deine Augen schwach und trüb sind,
But don't go searching for a mermaid, son
Aber geh nicht auf die Suche nach 'ner Meerjungfrau, Sohn
If you don't know how to swim"
Wenn du nicht schwimmen kannst"
'Cause her hair was green as seaweed
Denn ihr Haar war grün wie Seetang
Her skin was blue and pale
Ihre Haut war blau und blass
Her face it was a work of art,
Ihr Gesicht war ein Kunstwerk,
I loved that girl with all my heart
Ich liebte das Mädchen von ganzem Herzen
But I only liked the upper part
Aber ich mochte nur den oberen Teil
I did not like the tail
Den Schwanz mochte ich nicht
I signed onto a sailing ship
Ich heuerte auf einem Segelschiff an
My very first day at sea
An meinem allerersten Tag auf See
I seen the Mermaid in the waves,
Sah ich die Meerjungfrau in den Wellen,
Reaching out to me
Die sich nach mir ausstreckte
"Come live with me in the sea said she,
"Komm, leb mit mir im Meer", sagte sie,
Down on the ocean floor
"Unten auf dem Meeresgrund
And I'll show you a million wondrous things
Und ich zeige dir eine Million wundersamer Dinge
You've never seen before
Die du nie zuvor gesehen hast"
So over I jumped and she pulled me down,
Also sprang ich über Bord und sie zog mich hinunter,
Down to her seaweed bed
Hinunter zu ihrem Seetang-Bett
On a pillow made of a tortoise-shell
Auf ein Kissen aus Schildpatt
She placed beneath my head
Legte sie unter meinen Kopf
She fed me shrimp and caviar
Sie fütterte mich mit Garnelen und Kaviar
Upon a silver dish
Auf einer Silberschale
From her head to her waist it was just my taste
Von ihrem Kopf bis zur Taille war sie genau mein Geschmack
But the rest of her was a fish
Aber der Rest von ihr war ein Fisch
'Cause ...
Denn ...
But then one day, she swam away
Doch dann, eines Tages, schwamm sie davon
So I sang to the clams and the whales
Also sang ich zu den Muscheln und den Walen
"Oh, how I miss her seaweed hair
"Oh, wie ich ihr Seetang-Haar vermisse
And the silver shine of her scales
Und den silbernen Glanz ihrer Schuppen"
But then her sister, she swam by
Doch dann schwamm ihre Schwester vorbei
And set my heart awhirl
Und brachte mein Herz zum Rasen
Cause her upper part was an ugly fish
Denn ihr oberer Teil war ein hässlicher Fisch
But her bottom part was a girl
Aber ihr unterer Teil war ein Mädchen
Yes her hair was green as seaweed
Ja, ihr Haar war grün wie Seetang
Her skin was blue and pale
Ihre Haut war blau und blass
Her legs they are a work of art,
Ihre Beine sind ein Kunstwerk,
I loved that girl with all my heart
Ich liebte das Mädchen von ganzem Herzen
And I don't give a damn about the upper part
Und der obere Teil ist mir scheißegal
Cause that's how I get my tail.
Denn so krieg' ich meinen Schwanz.





Writer(s): Shel Silverstein, Jim Friedman


Attention! Feel free to leave feedback.