Great Big Sea - Trois Navires de Blé - translation of the lyrics into German

Trois Navires de Blé - Great Big Seatranslation in German




Trois Navires de Blé
Drei Schiffe Weizen
[Français]
[Französisch]
Un gros coup de vent de nordet
Ein starker Windstoß aus Nordost
Nous irons jouer sur le bord de l'eau
Wir werden am Wasserrand spielen gehen
Un gros coup de vent de nordet
Ein starker Windstoß aus Nordost
Nous irons jouer sur le bord de l'eau
Wir werden am Wasserrand spielen gehen
Trois navires de blé s'en firent rentrer
Drei Schiffe Weizen kamen herein
Nous irons jouer
Wir werden spielen gehen
Sur le bord de l'eau nous irons jouer dans l'île
Am Wasserrand werden wir auf der Insel spielen gehen
Trois filles d'un roi veulent marchander
Drei Königstöchter wollen handeln
Nous irons jouer sur le bord de l'eau
Wir werden am Wasserrand spielen gehen
Trois filles d'un roi veulent marchander
Drei Königstöchter wollen handeln
Nous irons jouer sur le bord de l'eau
Wir werden am Wasserrand spielen gehen
Et les jolies filles envolaient le coeur
Und die hübschen Mädchen ließen das Herz fliegen
Nous irons jouer
Wir werden spielen gehen
Sur le bord de l'eau nous irons jouer dans l'île
Am Wasserrand werden wir auf der Insel spielen gehen
La plus jeune avait l'pied léger
Die Jüngste war leichtfüßig
Nous irons jouer sur le bord de l'eau
Wir werden am Wasserrand spielen gehen
La plus jeune avait l'pied léger
Die Jüngste war leichtfüßig
Nous irons jouer sur le bord de l'eau
Wir werden am Wasserrand spielen gehen
A bord d'la barque elle a sauté
An Bord des Kahns ist sie gesprungen
Nous irons jouer
Wir werden spielen gehen
Sur le bord de l'eau nous irons jouer dans l'île
Am Wasserrand werden wir auf der Insel spielen gehen
Sur le bord de l'eau nous irons jouer dans l'île
Am Wasserrand werden wir auf der Insel spielen gehen
Combien le vendez-vous votre blé
Für wie viel verkauft Ihr Euren Weizen?
Nous irons jouer sur le bord de l'eau
Wir werden am Wasserrand spielen gehen
Combien le vendez-vous votre blé
Für wie viel verkauft Ihr Euren Weizen?
Nous irons jouer sur le bord de l'eau
Wir werden am Wasserrand spielen gehen
Seulement pour vous six sous [le] boisseau
Nur für Euch sechs Sous [den] Scheffel
Nous irons jouer
Wir werden spielen gehen
Sur le bord de l'eau nous irons jouer dans l'île, dans l'île
Am Wasserrand werden wir auf der Insel spielen gehen, auf der Insel
J'entends ma mère m'appeler pour souper
Ich höre meine Mutter mich zum Abendessen rufen
Nous irons jouer sur le bord de l'eau
Wir werden am Wasserrand spielen gehen
J'entends ma mère m'appeler pour souper
Ich höre meine Mutter mich zum Abendessen rufen
Nous irons jouer sur le bord de l'eau
Wir werden am Wasserrand spielen gehen
Et les petits enfants pleuraient
Und die kleinen Kinder weinten
Nous irons jouer
Wir werden spielen gehen
Sur le bord de l'eau nous irons jouer dans l'île
Am Wasserrand werden wir auf der Insel spielen gehen
Sur le bord de l'eau nous irons jouer dans l'île
Am Wasserrand werden wir auf der Insel spielen gehen
Ooh la belle vous mentez
Ooh, die Schöne, Ihr lügt
Nous irons jouer sur le bord de l'eau
Wir werden am Wasserrand spielen gehen
Ooh la belle vous mentez
Ooh, die Schöne, Ihr lügt
Nous irons jouer sur le bord de l'eau
Wir werden am Wasserrand spielen gehen
Jamais d'enfants vous n'avez eu
Niemals habt Ihr Kinder gehabt
Nous irons jouer
Wir werden spielen gehen
Sur le bord de l'eau nous irons jouer dans l'île
Am Wasserrand werden wir auf der Insel spielen gehen
Sur le bord de l'eau nous irons jouer dans l'île *encore*
Am Wasserrand werden wir auf der Insel spielen gehen *nochmal*
Sur le bord de l'eau nous irons jouer dans l'île, dans l'île
Am Wasserrand werden wir auf der Insel spielen gehen, auf der Insel
[Murmuré]
[Geflüstert]
Nous irons jouer
Wir werden spielen gehen
_________________________________________________
_________________________________________________
[English Translation]
[Englische Übersetzung]
A heavy gust of wind from the northeast
Ein schwerer Windstoß aus Nordost
We are going to play at the water's edge
Wir gehen am Wasserrand spielen
A heavy gust of wind from the northeast
Ein schwerer Windstoß aus Nordost
We are going to play at the water's edge
Wir gehen am Wasserrand spielen
Three wheat ships came from the northeast
Drei Weizenschiffe kamen aus dem Nordosten
We are going to play at the water's edge
Wir gehen am Wasserrand spielen
At the water's edge on the island we are going to play
Am Wasserrand auf der Insel werden wir spielen
Three daughters from the king want to trade
Drei Töchter vom König wollen handeln
We are going to play at the water's edge
Wir gehen am Wasserrand spielen
Three daughters from the king want to trade
Drei Töchter vom König wollen handeln
We are going to play at the water's edge
Wir gehen am Wasserrand spielen
And the pretty girls make the heart fly
Und die hübschen Mädchen lassen das Herz fliegen
We are going to play at the water's edge
Wir gehen am Wasserrand spielen
At the water's edge on the island we are going to play
Am Wasserrand auf der Insel werden wir spielen
How much do you sell your wheat for
Für wie viel verkauft ihr euren Weizen?
We are going to play at the water's edge
Wir gehen am Wasserrand spielen
How much do you sell your wheat for
Für wie viel verkauft ihr euren Weizen?
We are going to play at the water's edge
Wir gehen am Wasserrand spielen
For you six cents a bushel
Für euch sechs Cent pro Scheffel
We are going to play at the water's edge
Wir gehen am Wasserrand spielen
At the water's edge on the island we are going to play
Am Wasserrand auf der Insel werden wir spielen
I hear my mother calling me for supper
Ich höre meine Mutter mich zum Abendessen rufen
We are going to play at the water's edge
Wir gehen am Wasserrand spielen
I hear my mother calling me for supper
Ich höre meine Mutter mich zum Abendessen rufen
We are going to play at the water's edge
Wir gehen am Wasserrand spielen
And the grandchildren cry
Und die Enkelkinder weinen
We are going to play at the water's edge
Wir gehen am Wasserrand spielen
At the water's edge on the island we are going to play
Am Wasserrand auf der Insel werden wir spielen
At the water's edge on the island we are going to play
Am Wasserrand auf der Insel werden wir spielen
Ooh beauty you are lying
Ooh Schönheit, du lügst
We are going to play at the water's edge
Wir gehen am Wasserrand spielen
Ooh beauty you are lying
Ooh Schönheit, du lügst
We are going to play at the water's edge
Wir gehen am Wasserrand spielen
You have never had children
Du hast niemals Kinder gehabt
We are going to play at the water's edge
Wir gehen am Wasserrand spielen
At the water's edge on the island we are going to play
Am Wasserrand auf der Insel werden wir spielen
At the water's edge on the island we are going to play *once more*
Am Wasserrand auf der Insel werden wir spielen *noch einmal*
At the water's edge on the island we are going to play
Am Wasserrand auf der Insel werden wir spielen
[Whispered]
[Geflüstert]
We are going to play
Wir gehen spielen





Writer(s): Alan Doyle, Sean Mccann, Bob Hallett, Darrell Power, Gbs


Attention! Feel free to leave feedback.