Great Big Sea - Wave Over Wave - translation of the lyrics into German

Wave Over Wave - Great Big Seatranslation in German




Wave Over Wave
Welle über Welle
Oh me name Able Rogers a share man am I
Oh, mein Name ist Able Rogers, ein Teilhaber* bin ich
On a three-masted scooner from Twilingate Isle
Auf einem Dreimast-Schoner von der Twilingate Insel
I've been the world over North, South, East and West
Ich war schon überall auf der Welt, Nord, Süd, Ost und West
But the middle of nowhere's where I likes it best
Aber mitten im Nirgendwo ist's, wo es mir am besten gefällt
Where it's wave over wave sea over bow
Wo es Welle über Welle, See über Bug geht
I'm as happy a man as the sea will allow
Ich bin so glücklich ein Mann, wie die See es zulässt
There's no other life for a sailor like me
Es gibt kein anderes Leben für einen Seemann wie mich
Than to sail the salt sea boys to sail the sea
Als die salzige See zu befahren, Jungs, die See zu befahren
There's no other life but to sail the salt sea
Es gibt kein anderes Leben, als die salzige See zu befahren
Well I leave my wife lonely ten months of the year
Nun, ich lasse meine Frau zehn Monate im Jahr allein
For she built me a home and raised my children there
Denn sie baute mir ein Heim und zog meine Kinder dort groß
She never come out to bid farewell to me
Sie kam nie heraus, um mir Lebewohl zu sagen
Or can why a sailor must sail the salt sea
Oder versteht, warum ein Seemann die salzige See befahren muss
Where it's wave over wave sea over bow
Wo es Welle über Welle, See über Bug geht
I'm as happy a man as the sea will allow
Ich bin so glücklich ein Mann, wie die See es zulässt
There's no other life for a sailor like me
Es gibt kein anderes Leben für einen Seemann wie mich
Than to sail the salt sea boys to sail the sea
Als die salzige See zu befahren, Jungs, die See zu befahren
There's no other life but to sail the salt sea
Es gibt kein anderes Leben, als die salzige See zu befahren
Oh the work it is hard and the hours are long
Oh, die Arbeit ist hart und die Stunden sind lang
But my spirit is willing my back it is strong
Aber mein Geist ist willig, mein Rücken ist stark
And when the works over the whisky will pour
Und wenn die Arbeit getan ist, wird der Whisky fließen
We'll dance with the girls upon some foreign shore
Wir tanzen mit den Mädchen an irgendeiner fremden Küste
I've sailed the world over for decades or more
Ich bin um die Welt gesegelt, Jahrzehnte oder mehr
And oft times I wonder what I do it for
Und oft frage ich mich, wofür ich das tue
I don't know the answer it's pleasure and pain
Ich kenne die Antwort nicht, es ist Freude und Schmerz
But with life to live over I'd do it again
Aber müsste ich mein Leben nochmals leben, ich täte es wieder
Where it's wave over wave sea over bow
Wo es Welle über Welle, See über Bug geht
I'm as happy a man as the sea will allow
Ich bin so glücklich ein Mann, wie die See es zulässt
There's no other life for a sailor like me
Es gibt kein anderes Leben für einen Seemann wie mich
Than to sail the salt sea boys to sail the sea
Als die salzige See zu befahren, Jungs, die See zu befahren
Where it's wave over wave sea over bow
Wo es Welle über Welle, See über Bug geht
I'm as happy a man as the sea will allow
Ich bin so glücklich ein Mann, wie die See es zulässt
There's no other life for a sailor like me
Es gibt kein anderes Leben für einen Seemann wie mich
Than to sail the salt sea boys to sail the sea
Als die salzige See zu befahren, Jungs, die See zu befahren
There's no other life but to sail the salt sea
Es gibt kein anderes Leben, als die salzige See zu befahren
Ohh ohhhh
Ohh ohhhh





Writer(s): Janis Spence (1983), Jim Payne


Attention! Feel free to leave feedback.