Lyrics and translation Great White - Fast Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leaving
here
on
a
goodbye
road
Уезжаю
отсюда
по
дороге
прощания.
Been
holding
on
for
too
long
Я
держался
слишком
долго
One
way
out
still
open
to
me
Один
выход
все
еще
открыт
для
меня.
Just
be
a
rock
rolling
stoned
Просто
будь
рок-роллингом
под
кайфом.
City
lights,
summer
nights
Огни
города,
летние
ночи
The
modern
day
call
of
the
wild
Современный
зов
дикой
природы
Faces
come,
the
faces
go
Лица
приходят,
лица
уходят.
All
looking
for
someone
to
be
Все
ищут,
кем
бы
стать.
I
don't
mind,
I
do
fine
Я
не
против,
у
меня
все
хорошо.
There's
nowhere
that
I'd
rather
be
Нет
места,
где
я
предпочел
бы
быть.
It's
the
mainline,
the
fast
road
to
nowhere
Это
магистраль,
быстрая
дорога
в
никуда.
Don't
you
cry,
baby,
don't
ask
why
Не
плачь,
детка,
не
спрашивай
почему.
And
what
does
this
all
mean
to
me?
И
что
все
это
значит
для
меня?
Sometimes
it
just
seems
to
be
Иногда
это
только
кажется.
We
all
have
need
to
break
free
Нам
всем
нужно
вырваться
на
свободу
I
don't
mind,
I
do
fine
Я
не
против,
у
меня
все
хорошо.
There's
nowhere
that
I'd
rather
be
Нет
места,
где
я
предпочел
бы
быть.
On
the
mainline,
the
fast
road
to
nowhere
На
магистрали-быстрая
дорога
в
никуда.
The
straight
line,
the
fast
road
to
nowhere
Прямая
линия,
быстрая
дорога
в
никуда.
Take
me
along
for
the
ride
Возьми
меня
с
собой
на
прогулку.
Of
no
return,
no
return
Возврата
нет,
возврата
нет.
There's
fire
in
your
eyes
В
твоих
глазах
горит
огонь.
And
fire
in
the
heat
of
the
night
И
огонь
в
пылу
ночи.
City
lights,
summer
nights
Огни
города,
летние
ночи
There's
nowhere
that
I'd
rather
be
Нет
места,
где
я
предпочел
бы
быть.
On
the
mainline,
the
fast
road
to
nowhere
На
магистрали-быстрая
дорога
в
никуда.
The
straight
line,
the
fast
road
to
nowhere
Прямая
линия,
быстрая
дорога
в
никуда.
The
straight
line,
the
fast
road
to
nowhere
Прямая
линия,
быстрая
дорога
в
никуда.
On
the
straight
line,
the
fast
road
to
nowhere
По
прямой,
быстрой
дороге
в
никуда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Kendall, Alan Niven, Jack Russell, Michael Lardie, Lorne Black, Audie Desbrow
Attention! Feel free to leave feedback.