Lyrics and translation Great White - On The Edge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
hanging
my
life
on
a
frayed
tight
wire
Я
подвешивал
свою
жизнь
на
истертой
натянутой
проволоке
I
been
walking
thin
ice
with
my
heels
on
fire
Я
шел
по
тонкому
льду
с
горящими
пятками.
I
keep
racing
my
heart
so
the
beat
won′t
miss
me
Я
продолжаю
колотить
свое
сердце,
чтобы
оно
не
пропустило
меня.
I'm
still
wanting
a
night
when
the
stars
will
kiss
me
Я
все
еще
мечтаю
о
ночи,
когда
звезды
поцелуют
меня.
I
got
too
much
time
У
меня
слишком
много
времени.
I
don′t
know
who's
alive
Я
не
знаю,
кто
еще
жив.
I'm
never
satisfied
Я
никогда
не
бываю
удовлетворен.
Living
on
the
edge,
the
edge
of
time
Жизнь
на
краю,
на
краю
времени.
Waiting
for
a
perfect
crime
В
ожидании
совершенного
преступления.
On
the
edge,
the
edge
of
time
На
краю,
на
краю
времени.
Everyone
I
see
has
got
the
cool
cold
shoulder
У
всех
кого
я
вижу
холодное
холодное
плечо
Just
hanging
around
getting
slow
and
older
Просто
слоняюсь
вокруг,
становлюсь
медлительным
и
старым.
Like
a
little
girl
sucking
chemical
cola
Как
маленькая
девочка,
сосущая
химическую
колу.
She′s
strung
out
on
lies
that
the
TV
sold
her
Она
помешана
на
лжи,
которую
ей
продают
по
телевизору.
I
got
too
much
time
У
меня
слишком
много
времени.
I
don′t
know
who's
alive
Я
не
знаю,
кто
еще
жив.
I′m
never
satisfied
Я
никогда
не
бываю
удовлетворен.
Living
on
the
edge,
the
edge
of
time
Жизнь
на
краю,
на
краю
времени.
Waiting
for
a
perfect
crime
В
ожидании
совершенного
преступления.
On
the
edge,
the
edge
of
time
На
краю,
на
краю
времени.
Living
on
the
edge,
the
edge
of
time
Жизнь
на
краю,
на
краю
времени.
Waiting
for
a
perfect
crime
В
ожидании
совершенного
преступления.
On
the
edge,
the
edge
of
time
На
краю,
на
краю
времени.
Living
on
the
edge
Жизнь
на
грани.
I
got
too
much
time
У
меня
слишком
много
времени.
I
don't
know
who′s
alive
Я
не
знаю,
кто
еще
жив.
I'm
never
satisfied
Я
никогда
не
бываю
удовлетворен.
Living
on
the
edge,
the
edge
of
time
Жизнь
на
краю,
на
краю
времени.
Waiting
for
a
perfect
crime
В
ожидании
совершенного
преступления.
On
the
edge,
the
edge
of
time
На
краю,
на
краю
времени.
Living
on
the
edge,
the
edge
of
time
Жизнь
на
краю,
на
краю
времени.
Waiting
for
a
perfect
crime
В
ожидании
совершенного
преступления.
On
the
edge,
the
edge
of
time
На
краю,
на
краю
времени.
Living
on
the
edge
Жизнь
на
грани.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Kendall, Alan Niven, Jack Russell
Attention! Feel free to leave feedback.