Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow Ride
Медленная поездка
Well
the
sweet
was
moving
slow
Ну,
сладкая
двигалась
медленно,
I
had
nowhere
to
go,
I
was
high
and
dry
Мне
некуда
было
идти,
я
был
на
мели
и
в
унынии.
Never
been
so
low
Никогда
не
был
так
подавлен.
If
you
get
the
show,
on
my
life
Клянусь
своей
жизнью,
если
ты
понимаешь,
о
чем
я.
I
was
consternated
Я
был
растерян,
Abbreviated
Словно
урезанный,
There′s
a
girl
I
want
to
know
Есть
девушка,
которую
я
хочу
узнать,
But
her
rhythm
doesn't
slow
when
she
strolls
by
Но
ее
ритм
не
замедляется,
когда
она
проходит
мимо.
She
said
what
you
going
to
do
Она
сказала:
"Что
ты
собираешься
делать
With
your
love
you
play
the
blues
baby
Со
своей
любовью?
Ты
играешь
блюз,
детка."
If
you
wanted
to,
mama
Если
бы
ты
хотела,
мамочка,
Will
you
make
a
fool
out
of
me?
Ты
бы
выставила
меня
дураком?
I′m
going
to
take
you
on
a
Я
собираюсь
взять
тебя
в
Slow
ride,
baby,
give
a
little
loving
all
night
Медленную
поездку,
детка,
дарить
немного
любви
всю
ночь.
Slow
ride,
baby,
everything
will
be
all
right
Медленная
поездка,
детка,
все
будет
хорошо.
Well
this
story
could
be
you
Что
ж,
эта
история
могла
бы
быть
о
тебе,
And
it
sucks
to
know
it's
true
it
ain't
lie
И
отстойно
знать,
что
это
правда,
не
ложь.
Bounded
for
the
blues
Предназначенная
для
блюза,
She
was
only
passing
through
buy,
oh
my,
my
Она
просто
проходила
мимо,
о
боже
мой.
Love
is
bound
and
gated
Любовь
связана
и
ограничена,
So
overrated
Так
переоценена.
There′s
a
girl
that′s
stepping
free
Есть
девушка,
которая
шагает
свободно,
Of
her
responsibility,
she
took
me
clean
От
своей
ответственности,
она
взяла
меня
подчистую.
She
said
what
you
going
to
do
Она
сказала:
"Что
ты
собираешься
делать?
Can
I
change
your
point
of
view,
baby
Могу
ли
я
изменить
твою
точку
зрения,
детка?
If
you
want
to
know
the
truth
Если
ты
хочешь
знать
правду,
Now
did
you
make
a
fool
out
of
me?
Ты
выставила
меня
дураком?"
I'm
going
to
take
you
on
a
Я
собираюсь
взять
тебя
в
Slow
ride,
baby,
you′ll
get
a
little
loving
some
night
Медленную
поездку,
детка,
ты
получишь
немного
любви
однажды
ночью.
Slow
ride,
baby,
everything
will
be
all
right
Медленная
поездка,
детка,
все
будет
хорошо.
Guess
I'll
never
know
Полагаю,
я
никогда
не
узнаю,
Love
is
going
to
go
Любовь
уйдет
And
make
your
life
a
hell
И
превратит
твою
жизнь
в
ад.
Ain′t
no
way
to
tell
Нет
никакого
способа
узнать.
Guess
I'll
never
know
Полагаю,
я
никогда
не
узнаю,
When
she′s
going
to
go
Когда
она
уйдет
I'm
going
to
take
you
on
a
Я
собираюсь
взять
тебя
в
Slow
ride,
baby,
you'll
get
a
little
loving
some
night
Медленную
поездку,
детка,
ты
получишь
немного
любви
однажды
ночью.
Slow
ride,
baby,
everything
will
be
all
right
Медленная
поездка,
детка,
все
будет
хорошо.
Slow
ride,
baby,
you′ll
get
a
little
loving
some
night
Медленная
поездка,
детка,
ты
получишь
немного
любви
однажды
ночью.
Slow
ride,
baby,
everything
will
be
all
right
Медленная
поездка,
детка,
все
будет
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Niven, Jack Russell, Mark Kendall, Michael Lardie
Attention! Feel free to leave feedback.