Greater Vision - Just Pray - translation of the lyrics into German

Just Pray - Greater Visiontranslation in German




Just Pray
Bete einfach
Hodoukyou kaidan amaoto
Fußgängerbrücke, Treppen, Regengeräusch
Te wo furu yo
Ich winke dir zu
Saigo no senaka ni
Deinem letzten Rücken
Ao ni kawaru RAITO de
Mit dem Licht, das auf Grün wechselt,
Toki ga ugoku
beginnt die Zeit sich zu bewegen
Kasa no nami nomikonda my days say a little pray for you and me
Die Welle der Regenschirme verschluckte meine Tage, sprich ein kleines Gebet für dich und mich
Mou eien wo
Ich werde dir keine
Chikaenai ai wo Mi okurou
Ewigkeit mehr versprechen. Lass uns die Liebe verabschieden
Dareka no tame ni
Für jemand anderen
Ikite yukenai jibun wo
kann ich nicht leben, diese Schwäche
Yuruseru tsuyosa wo
muss ich akzeptieren und stark sein.
Anata ni yorisoenakatta koto Kuyamazu ni irareru hibi wo
Dass ich nicht an deiner Seite sein konnte, die Tage, an denen ich es nicht bereuen werde
Inori wa kumo wo hikisaki
Das Gebet zerreißt die Wolken
Kono sora ni kibou
und entlässt Hoffnung
Tokihanatsu
in diesen Himmel
Wagamama mo
Meinen Egoismus
Moyashita ARUBAMU mo
und die verbrannten Alben,
Kyonen no youna
ich wünschte mir ein Morgen
Ashita ga hoshikute
wie letztes Jahr
Anata no sono subete wo
Um alles an dir
Mamoru tame ni
zu beschützen,
Watashi wo mamoritakatta
wollte ich mich selbst schützen
No more cry and dry your eyes
Weine nicht mehr und trockne deine Augen
Mou nidoto furimukanai
Ich werde mich nie wieder umdrehen
Hikitomeru koe mo nai koi Nakanaide Kore de owari janai
Keine Stimme hält mich zurück, keine Liebe. Weine nicht, es ist nicht das Ende
Tada toki ga sugite kieta dake
Die Zeit ist einfach vergangen, mehr nicht
Kono mune ni
In meiner Brust
Ima kizanda mono wa Tsutsumareta nukumori dake Sayonara aishita anata
ist jetzt nur noch die Wärme deiner Umarmung eingraviert. Leb wohl, meine Geliebte
Sayonara aisareta watashi
Leb wohl, ich, der ich geliebt wurde
Koishikute tada koishikute demo Nozondeta basho wa Koko janai Sono koe ga
Ich sehne mich nach dir, ich sehne mich so sehr, aber der Ort, den ich mir wünschte, ist nicht hier. Deine Stimme
Mada nokotteru demo
ist noch da, aber
Todoketai ashita e no pray
ich möchte mein Gebet für das Morgen senden
Dareka no tame ni
Für jemand anderen
Ikite yukenai jibun wo
kann ich nicht leben, diese Schwäche
Yuruseru tsuyosa wo
muss ich akzeptieren und stark sein.
Anata ni yorisoenakatta koto Kuyamazu ni irareru hibi wo
Dass ich nicht an deiner Seite sein konnte, die Tage, an denen ich es nicht bereuen werde
Inori wa kumo wo hikisaki
Das Gebet zerreißt die Wolken
Kono sora ni kibou
und entlässt Hoffnung
Tokihanatsu
in diesen Himmel





Writer(s): Rodney Griffin


Attention! Feel free to leave feedback.