Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            The Wondrous Cross Medley ("When I Survey The Wondrous Cross," "The Healer," & "The Old Rugged Cross"
Попурри "Чудный Крест" ("Когда взираю на чудный крест", "Целитель" и "Старый грубый крест")
                         
                        
                            
                                        When 
                                            I 
                                        survey 
                                        the 
                                        wondrous 
                                        cross, 
                            
                                        Когда 
                                        взираю 
                                        на 
                                        чудный 
                                        крест, 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        which 
                                        the 
                                        Prince 
                                        of 
                                        glory 
                                        died, 
                            
                                        На 
                                        коем 
                                        Князь 
                                        славы 
                                        умер, 
                            
                         
                        
                            
                                        My 
                                        richest 
                                        gain 
                                            I 
                                        count 
                                        but 
                                        loss, 
                            
                                        Считаю 
                                        все 
                                        свои 
                                        приобретения 
                                        за 
                                        потерю, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        pour 
                                        contempt 
                                        on 
                                        all 
                                        my 
                                        pride. 
                            
                                            И 
                                            в 
                                        прах 
                                        бросаю 
                                        всю 
                                        свою 
                                        гордыню. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        He 
                                        was 
                                        wounded 
                                        for 
                                        our 
                                        transgressions, 
                            
                                        Он 
                                        был 
                                        изранен 
                                        за 
                                        грехи 
                                        наши, 
                            
                         
                        
                            
                                        He 
                                        was 
                                        bruised 
                                        for 
                                        our 
                                        iniquities; 
                            
                                        Он 
                                        был 
                                        мучим 
                                        за 
                                        беззакония 
                                        наши; 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Surely, 
                                        He 
                                        bore 
                                        our 
                                        sorrows, 
                            
                                        Воистину, 
                                        Он 
                                        понес 
                                        наши 
                                        скорби, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        by 
                                        His 
                                        stripes, 
                                        we 
                                        are 
                                        healed. 
                            
                                            И 
                                        ранами 
                                        Его 
                                        мы 
                                        исцелились. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        See, 
                                        from 
                                        His 
                                        head, 
                                        His 
                                        hands, 
                                        His 
                                        feet, 
                            
                                        Смотри, 
                                        из 
                                        главы 
                                        Его, 
                                        рук 
                                        Его, 
                                        ног 
                                        Его, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sorrow 
                                        and 
                                        love 
                                        flow 
                                        mingled 
                                        down! 
                            
                                        Скорбь 
                                            и 
                                        любовь 
                                        смешавшись 
                                        истекают! 
                            
                         
                        
                            
                                        Did 
                                        e'er 
                                        such 
                                        love 
                                        and 
                                        sorrow 
                                        meet, 
                            
                                        Встречались 
                                        ли 
                                        когда-либо 
                                        такая 
                                        любовь 
                                            и 
                                        скорбь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Or 
                                        thorns 
                                        compose 
                                        so 
                                        rich 
                                            a 
                                        crown? 
                            
                                        Или 
                                        тернии 
                                        составляли 
                                        столь 
                                        богатую 
                                        корону? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Forbid 
                                        it, 
                                        Lord, 
                                        that 
                                            I 
                                        should 
                                        boast, 
                            
                                        Запрети 
                                        мне, 
                                        Господи, 
                                        хвалиться, 
                            
                         
                        
                            
                                        Save 
                                        in 
                                        the 
                                        death 
                                        of 
                                        Christ, 
                                        my 
                                        God! 
                            
                                        Кроме 
                                        как 
                                        смертью 
                                        Христа, 
                                        Бога 
                                        моего! 
                            
                         
                        
                            
                                        All 
                                        the 
                                        vain 
                                        things 
                                        that 
                                        charm 
                                        me 
                                        most, 
                            
                                        Все 
                                        суетные 
                                        вещи, 
                                        очаровывающие 
                                        меня 
                                        больше 
                                        всего, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        sacrifice 
                                        them 
                                        to 
                                        His 
                                        blood. 
                            
                                            Я 
                                        приношу 
                                            в 
                                        жертву 
                                        крови 
                                        Его. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        So 
                                        I'll 
                                        cherish 
                                        the 
                                        old 
                                        rugged 
                                        cross, 
                            
                                        Поэтому 
                                            я 
                                        буду 
                                        дорожить 
                                        старым 
                                        грубым 
                                        крестом, 
                            
                         
                        
                            
                                        'Til 
                                        my 
                                        trophies 
                                        at 
                                        last 
                                            I 
                                        lay 
                                        down; 
                            
                                        Пока 
                                        наконец 
                                        не 
                                        сложу 
                                        свои 
                                        трофеи; 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        will 
                                        cling 
                                        to 
                                        the 
                                        old 
                                        rugged 
                                        cross, 
                            
                                            Я 
                                        буду 
                                        держаться 
                                        за 
                                        старый 
                                        грубый 
                                        крест, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        exchange 
                                        it 
                                        someday 
                                        for 
                                            a 
                                        crown. 
                            
                                            И 
                                        обменяю 
                                        его 
                                        однажды 
                                        на 
                                        корону. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        The 
                                        wondrous 
                                        cross! 
                            
                                        Чудный 
                                        крест! 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Lari Goss, Rodney Griffin, Gerald L Wolfe, Jason Waldroup
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.