Lyrics and translation Greater Vision - 'Til the Storm Passes By
In
the
dark
of
the
midnight,
have
I
oft
hid
my
face;
В
темноте
полуночи,
часто
ли
я
прятал
свое
лицо;
While
the
storm
howls
above
me,
and
there's
no
hiding
place;
Пока
надо
мной
воет
буря,
и
спрятаться
негде.;
'Mid
the
crash
of
the
thunder,
Precious
Lord,
hear
my
cry;
"Посреди
раскатов
грома,
драгоценный
Господь,
услышь
мой
крик;
"Keep
me
safe
'til
the
storm
passes
by."
"Оберегай
меня,
пока
буря
не
пройдет".
'Til
the
storm
passes
over,
'tll
the
thunder
sounds
no
more;
Пока
буря
не
утихнет,
пока
гром
больше
не
зазвучит;
'Til
the
clouds
roll
forever
from
the
sky;
Пока
облака
навсегда
не
скроются
с
неба;
Hold
me
fast,
let
me
stand
in
the
hollow
of
Thy
hand;
Держи
меня
крепко,
позволь
мне
стоять
в
ложбинке
Твоей
руки;
Keep
me
safe
'til
the
storm
passes
by.
Оберегай
меня,
пока
буря
не
пройдет
мимо.
Many
times
Satan
whispers,
it
says,
"There
is
no
need
to
try,
Много
раз
сатана
шепчет,
он
говорит:
"Нет
необходимости
пытаться,
For
there's
no
end
of
sorrow,
and
there's
no
hope
in
the
by
and
by";
Ибо
печали
нет
конца,
и
мало-помалу
нет
надежды".;
But
I
know
Thou
art
with
me,
and
tomorrow
I'll
rise;
Но
я
знаю,
что
Ты
со
мной,
и
завтра
я
восстану;
Where
the
storm
never
darkens
the
sky.
Где
буря
никогда
не
омрачает
небо.
'Til
the
storm
passes
over,
'tll
the
thunder
sounds
no
more;
Пока
буря
не
утихнет,
пока
гром
больше
не
зазвучит;
'Til
the
clouds
roll
forever
from
the
sky;
Пока
облака
навсегда
не
скроются
с
неба;
Hold
me
fast,
let
me
stand
in
the
hollow
of
Thy
hand;
Держи
меня
крепко,
позволь
мне
стоять
в
ложбинке
Твоей
руки;
Keep
me
safe
'til
the
storm
passes
by.
Оберегай
меня,
пока
буря
не
пройдет
мимо.
Hold
me
fast,
let
me
stand
in
the
hollow
of
Thy
hand;
Держи
меня
крепко,
позволь
мне
стоять
в
ложбинке
Твоей
руки;
Keep
me
safe
'til
the
storm
passes
by!
Оберегай
меня,
пока
буря
не
пройдет
мимо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Mosie Lister
Attention! Feel free to leave feedback.