Lyrics and translation Greater Vision - Won't It Be Wonderful There
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won't It Be Wonderful There
Разве не будет там чудесно?
When
with
the
Savior
we
enter
the
gloryland,
Когда
мы
с
Спасителем
войдем
в
славную
землю,
Won't
it
be
wonderful
there?
Разве
не
будет
там
чудесно?
Ended
the
troubles
and
cares
of
the
story-land.
Закончились
беды
и
заботы
страны
прошлого.
Won't
it
be
wonderful
there?
Разве
не
будет
там
чудесно?
Won't
it
be
wonderful
there?
Разве
не
будет
там
чудесно?
Having
no
burdens
to
bear?
Не
нужно
будет
нести
никаких
бремени?
Joyously
singing
with
heart-bells
all
ringing,
Радостно
петь,
и
колокольчики
сердца
будут
звенеть,
O
won't
it
be
wonderful
there?
О,
разве
не
будет
там
чудесно?
(Gerald
Wolfe)
(Gerald
Wolfe)
Walking
and
talking
with
Christ,
the
supernal
One,
Гулять
и
говорить
с
Христом,
Тем,
кто
превыше
всего,
Won't
it
be
wonderful
there?
Разве
не
будет
там
чудесно?
Praising,
adoring
the
matchless
eternal
One,
Восхвалять,
поклоняться
несравненному
Вечному,
Won't
it
be
wonderful
there?
Разве
не
будет
там
чудесно?
(Jason
Waldroup)
(Jason
Waldroup)
There
where
the
tempest
will
never
be
sweeping
us,
Там,
где
буря
никогда
нас
не
настигнет,
Won't
it
be
wonderful
there?
Разве
не
будет
там
чудесно?
Sure
that
forever
the
Lord
will
be
keeping
us,
Уверены,
что
Господь
будет
хранить
нас
вечно,
Won't
it
be
wonderful
there?
Разве
не
будет
там
чудесно?
Won't
it
be
wonderful
there?
Разве
не
будет
там
чудесно?
Having
no
burdens
to
bear?
Не
нужно
будет
нести
никаких
бремени?
Joyously
singing
with
heart-bells
all
ringing,
Радостно
петь,
и
колокольчики
сердца
будут
звенеть,
O
won't
it
be
wonderful
there?
О,
разве
не
будет
там
чудесно?
Won't
it
be
wonderful
there?
Разве
не
будет
там
чудесно?
Having
no
burdens
to
bear?
Не
нужно
будет
нести
никаких
бремени?
Joyously
singing
with
heart-bells
all
ringing,
Радостно
петь,
и
колокольчики
сердца
будут
звенеть,
O
won't
it
be
wonderful
there?
О,
разве
не
будет
там
чудесно?
O
won't
it
be
wonderful
there?
О,
разве
не
будет
там
чудесно?
O
won't
it
be
wonderful
there?
О,
разве
не
будет
там
чудесно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerald L Wolfe
Attention! Feel free to leave feedback.