Greckoe - Sie will - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Greckoe - Sie will




Sie will
Она хочет
[Intro:]
[Вступление:]
~ Manno...
~ Мужик...
~ Oh mann, Alta
~ Ох мужик, старик
~ Oh bitte, komm schon...
~ О, пожалуйста, ну же...
~ Nein!
~ Нет!
~ Nur des noch...
~ Только этого не хватало...
~ Auf keinen Fall!
~ Ни в коем случае!
~ Nur noch diese eine Kleinigkeit...
~ Еще только эту мелочь...
~ Ey, hör auf jetzt!
~ Эй, прекрати сейчас же!
~ Wirklich... Nur noch das...
~ Правда... Только это...
~ Alta!
~ Старик!
[1. Strophe:]
[1. Куплет:]
Ding Dong! Tür geht auf: "Sind wir nicht verabredet?"
Дзынь-Дон! Дверь открывается: "Разве мы не договаривались?"
Und ich frag mich lediglich, warum sie so ein Kack redet
И я лишь спрашиваю себя, почему она несет эту чушь
Wir warn die ganze letzte Scheiß-Woche nur bei ihr
Мы провели всю прошлую чертову неделю только у нее
Obwohl sie 20 ist scheint sie erneut zu pubertiern
Хоть ей и 20, но, кажется, у нее опять пубертатный период
Ich bin zur Zeit etwas beschäftigt, aber sie versteht nicht
Я сейчас немного занят, но она не понимает
Sie ruft alle 10 Minuten an, als ob sie schizophren ist (Hallo?)
Она звонит каждые 10 минут, как будто у нее шизофрения (Алло?)
Sie sagt mir ich beachte sie angeblich viel zu wenig
Она говорит, что я уделяю ей слишком мало внимания
Und ich denk ein Glück, dass es um Schluss zu machen nie zu spät is
А я думаю, как хорошо, что никогда не поздно со всем покончить
Ich hab vor für lang zu verschwinden, sie will mich an sich binden (Oh nein!)
Я планирую надолго исчезнуть, а она хочет привязать меня к себе нет!)
Spricht von mein' Sachen, die sich noch bei ihr im Schrank befinden (Scheiß drauf!)
Говорит о моих вещах, которые до сих пор у нее в шкафу (Да плевать!)
Wir hatten Spaß, sie sagt: "Gib zu, wir sind uns nah gekomm'!"
Мы веселились, она говорит: "Признай, мы стали ближе!"
(Dadadadadaaaa!) Vielleicht beim "Arschficksong"!
(Дададададааа!) Разве что во время "песни про трах в задницу"!
Doch nicht genug, alle paar Tage fragte sie nach Geld
Но этого мало, каждые пару дней она просила денег
Wahrscheinlich dachte sie sich: "Er läuft schließlich auch auf TRL..."
Наверное, она подумала: конце концов, он же крутится на TRL..."
Oah nee, sie mochte nicht gerne, sie wollte gleich sofort
Ох нет, ей не нравилось ждать, ей нужно было все и сразу
Kann mir bitte endlich jemand sagen, was die Scheiße soll?
Может кто-нибудь мне, наконец, скажет, что за хрень происходит?
[Refrain:]
[Припев:]
Sie will ein Drink
Она хочет выпить
Sie will ein Kleid
Она хочет платье
Sie will ein Kuss
Она хочет поцелуй
Und meine Zeit
И мое время
Sie will verreisen, ABER SIE KRIEGT GANIX!
Она хочет путешествовать, НО ОНА НИЧЕГО НЕ ПОЛУЧИТ!
Ich sag ihr "Nein"
Я говорю ей "Нет"
Ich sag ihr "Nö"
Я говорю ей "Не-а"
Ich sag ihr "Ne, auf kein'"
Я говорю ей "Нет, ни за что"
Auf einma werden ihre schönen Augen glasig
Внезапно ее прекрасные глаза становятся стеклянными
Sie will ein Strauß
Она хочет букет
Sie will ein Eis
Она хочет мороженое
Sie will mein Schwanz
Она хочет мой член
Und meine Zeit
И мое время
Sie will es gleich, ABER SIE KRIEGT GANIX!
Она хочет его прямо сейчас, НО ОНА НИЧЕГО НЕ ПОЛУЧИТ!
Ich sag ihr "Nein"
Я говорю ей "Нет"
Ich sag ihr "Nö"
Я говорю ей "Не-а"
Ich sag ihr "Ne, auf kein'"
Я говорю ей "Нет, ни за что"
Baby tut mir leid, doch ich glaub det war nix!
Детка, прости, но, кажется, у нас ничего не вышло!
[2. Strophe:]
[2. Куплет:]
Die Zeit mit einer andern Braut war ähnlich eklig
Время с другой девчонкой было таким же отвратительным
Und, ja genau, auch die musste dann gehen, versteht sich
И, да, точно, ей тоже пришлось уйти, само собой
Sie hat jeden Tag gestresst, denn sie war nicht weniger selbstsüchtig
Она каждый день напрягала, потому что была не менее эгоистичной
Doch wenigstens hatte die selbst bisschen Geld übrig...
Но, по крайней мере, у той хотя бы были свои деньги...
Sie wollte mich wöchentlich mitziehn ins KaDeWe
Она хотела каждую неделю таскать меня в KaDeWe
Denn sie liebte, was mit ihrer EC-Karte geht
Потому что она любила все, что можно купить с ее банковской карты
Sie scheißt auf Tempelhof, denn sie findet den Ku'damm schön
Ей плевать на Темпельхоф, ей нравится Ку'дамм
Gegen Kohle hab ich nix, nur die war einfach zu verwöhnt
Я ничего не имею против денег, просто она была слишком избалованной
Sie will den Schuh, sie will den Pelz und auch die Handtasche
Она хочет туфли, она хочет шубу и еще сумочку
Doch nicht genug, was ihr noch fehlt ist diese Strandtasche
Но этого мало, ей еще нужна эта пляжная сумка
Soll ich jetzt weinen oder mich kranklachen?
Мне сейчас плакать или смеяться?
Schlimmer is, sie will, dass ich sie mit den Jungs bekannt mache
Хуже всего то, что она хочет, чтобы я познакомил ее со своими друзьями
Niemals! Ich mach en Abzeck. Sieh mal! Sie hat verkackt jetz'
Никогда! Я сматываюсь. Смотри! Теперь она облажалась
Ich hab kein schlechtes Gewissen, die da wird das verkraften
У меня нет угрызений совести, она это переживет
Denn, nee, sie mochte nicht gerne, sie wollte gleich sofort
Потому что, нет, ей не нравилось ждать, ей нужно было все и сразу
Mann, kann mir bitte endlich jemand sagen, was die Scheiße soll?
Мужик, может кто-нибудь мне, наконец, скажет, что за хрень происходит?
[Refrain:]
[Припев:]
Sie will ein Drink
Она хочет выпить
Sie will ein Kleid
Она хочет платье
Sie will ein Kuss
Она хочет поцелуй
Und meine Zeit
И мое время
Sie will verreisen, ABER SIE KRIEGT GANIX!
Она хочет путешествовать, НО ОНА НИЧЕГО НЕ ПОЛУЧИТ!
Ich sag ihr "Nein"
Я говорю ей "Нет"
Ich sag ihr "Nö"
Я говорю ей "Не-а"
Ich sag ihr "Ne, auf kein'"
Я говорю ей "Нет, ни за что"
Auf einma werden ihre schönen Augen glasig
Внезапно ее прекрасные глаза становятся стеклянными
Sie will ein Strauß
Она хочет букет
Sie will ein Eis
Она хочет мороженое
Sie will mein Schwanz
Она хочет мой член
Und meine Zeit
И мое время
Sie will es gleich, ABER SIE KRIEGT GANIX!
Она хочет его прямо сейчас, НО ОНА НИЧЕГО НЕ ПОЛУЧИТ!
Ich sag ihr "Nein"
Я говорю ей "Нет"
Ich sag ihr "Nö"
Я говорю ей "Не-а"
Ich sag ihr "Ne, auf kein'"
Я говорю ей "Нет, ни за что"
Baby tut mir leid, doch ich glaub det war nix!
Детка, прости, но, кажется, у нас ничего не вышло!
[3. Strophe:]
[3. Куплет:]
Eventuell bin ich zu wählerisch (Hmmm...)
Возможно, я слишком разборчив (Хммм...)
Doch ich denk eher nich',
Но я так не думаю,
Ich glaub eher, dass sie mir bloß noch nich' begegnet is'
Я скорее думаю, что она просто мне еще не встретилась
Ich will ja auch was haben, Mädels, ja, ich geb' es zu!
Я ведь тоже кое-чего хочу, девчонки, да, признаюсь!
Denn von solchen Frauen, die ständig wollen, hab ich jetz' eh genug
Потому что таких женщин, которые постоянно чего-то хотят, у меня и так достаточно
Vielleicht verzicht ich auch auf Sex und sag: "Geh weg, verzieh dich!" (Hau ab!)
Может быть, я даже откажусь от секса и скажу: "Уходи, проваливай!" (Проваливай!)
Tja damit hätt'se nich' gerechnet, also eskaliert es
Ха, не на ту напала, сейчас все будет по-другому
Sie will jetz' reden, diskutiern und eine 2. Chance
Теперь она хочет поговорить, обсудить и получить второй шанс
Und sie fleht mich an ihr zu erklärn, was diese Scheiße soll
И она умоляет меня объяснить ей, что за хрень происходит
[Refrain:]
[Припев:]
Sie will ein Drink
Она хочет выпить
Sie will ein Kleid
Она хочет платье
Sie will ein Kuss
Она хочет поцелуй
Und meine Zeit
И мое время
Sie will verreisen, ABER SIE KRIEGT GANIX!
Она хочет путешествовать, НО ОНА НИЧЕГО НЕ ПОЛУЧИТ!
Ich sag ihr "Nein"
Я говорю ей "Нет"
Ich sag ihr "Nö"
Я говорю ей "Не-а"
Ich sag ihr "Ne, auf kein'"
Я говорю ей "Нет, ни за что"
Auf einma werden ihre schönen Augen glasig
Внезапно ее прекрасные глаза становятся стеклянными
Sie will ein Strauß
Она хочет букет
Sie will ein Eis
Она хочет мороженое
Sie will mein Schwanz
Она хочет мой член
Und meine Zeit
И мое время
Sie will es gleich, ABER SIE KRIEGT GANIX!
Она хочет его прямо сейчас, НО ОНА НИЧЕГО НЕ ПОЛУЧИТ!
Ich sag ihr "Nein"
Я говорю ей "Нет"
Ich sag ihr "Nö"
Я говорю ей "Не-а"
Ich sag ihr "Ne, auf kein'"
Я говорю ей "Нет, ни за что"
Baby tut mir leid, doch ich glaub det war nix!
Детка, прости, но, кажется, у нас ничего не вышло!
Sie will ein Drink
Она хочет выпить
Sie will ein Kleid
Она хочет платье
Sie will ein Kuss
Она хочет поцелуй
Und meine Zeit
И мое время
Sie will verreisen, ABER SIE KRIEGT GANIX!
Она хочет путешествовать, НО ОНА НИЧЕГО НЕ ПОЛУЧИТ!
Ich sag ihr "Nein"
Я говорю ей "Нет"
Ich sag ihr "Nö"
Я говорю ей "Не-а"
Ich sag ihr "Ne, auf kein'"
Я говорю ей "Нет, ни за что"
Auf einma werden ihre schönen Augen glasig
Внезапно ее прекрасные глаза становятся стеклянными
Sie will ein Strauß
Она хочет букет
Sie will ein Eis
Она хочет мороженое
Sie will mein Schwanz
Она хочет мой член
Und meine Zeit
И мое время
Sie will es gleich, ABER SIE KRIEGT GANIX!
Она хочет его прямо сейчас, НО ОНА НИЧЕГО НЕ ПОЛУЧИТ!
Ich sag ihr "Nein"
Я говорю ей "Нет"
Ich sag ihr "Nö"
Я говорю ей "Не-а"
Ich sag ihr "Ne, auf kein'"
Я говорю ей "Нет, ни за что"
Baby tut mir leid, doch ich glaub det war nix!
Детка, прости, но, кажется, у нас ничего не вышло!
[Outro:]
[Концовка:]
~ Tzzzehe...
~ Дзеее...
~ Ey mann...
~ Эй, мужик...
~ Wat denn jetz' schon wieder?
~ Что опять не так?
~ Ich will, ich will, ich will...
~ Я хочу, я хочу, я хочу...
~ Eehee ja, is mir klar! Kannste dir aber verpfeifen
~ Эхехе, да, понятно! Но можешь об этом забыть
~ Ey du Arsch! Ich will aber vielleicht?!?
~ Ах ты козел! А если я все-таки хочу?!?
~ Is mir doch egal, dreht sich nich alles nur um dich hier!
~ Мне все равно, не все здесь вертится вокруг тебя!
~ Pfffff! Dann halt nich...
~ Тьфу! Тогда и не надо...
~ Jaaaa, Einsicht is der erste Schritt zur Besserung...
~ Дааа, осознание - первый шаг к выздоровлению...
~ Wichser! Ehheehe
~ Придурок! Эхехе





Writer(s): Konstantinos Tzikas, Tobias Thiele


Attention! Feel free to leave feedback.