Lyrics and translation GReeeN - Ab & An
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ab
und
an
muss
ich
noch
an
dich
denken
Я
все
еще
думаю
о
тебе
время
от
времени
Ich
dachte
das
zwischen
uns
wird
niemals
enden
Я
думал,
что
между
нами
это
никогда
не
закончится
Jetzt
bist
du
weg,
du
bist
nicht
mehr
in
mei'm
Leben
Теперь
тебя
нет,
тебя
больше
нет
в
моей
жизни
Du
warst
perfekt
und
du
bist
wieder
vergeben
Ты
был
идеален,
и
тебя
снова
взяли
Wir
passten
gut
zusamm'n
Мы
были
хорошей
парой
Doch
ich
war
nicht
für
dich
da
Но
меня
не
было
рядом
с
тобой
Wir
passten
gut
zusamm'n
Мы
были
хорошей
парой
Doch
ich
war
nicht
für
dich
da
Но
меня
не
было
рядом
с
тобой
Oh,
Baby,
was
is'
bloß
passiert?
О,
детка,
что
только
что
произошло?
Oh,
Baby,
tut
mir
leid
О,
детка,
мне
очень
жаль
Ich
wollte
dich
doch
nie
verlier'n
Я
никогда
не
хотел
потерять
тебя
Verlor
dich
mit
der
Zeit
Потерялся
во
времени
War
einfach
zu
oft
high
Просто
слишком
часто
кайфовал
Verlor
mich
in
mei'm
Fleiß
Потерялся
в
своей
занятости
Meine
Karriere
hatte
Vorrang
Моя
карьера
имела
приоритет
Dabei
warst
du
doch
mein
Heim
В
конце
концов,
ты
был
моим
домом
Jetzt
bist
du
weg
und
nun
bin
ich
wohl
allein
Теперь
ты
ушел,
и
теперь
я,
наверное,
один
Lieg
im
Bett
und
du
bist
in
mei'm
Geist
Лежи
в
постели,
и
ты
в
моих
мыслях
Ich
vermisse
dich,
alles
was
dich
ausmacht
Я
скучаю
по
тебе,
всему,
что
делает
тебя
Du
fehlst
mir
so,
jetzt
begreif
ich
erst
das
Ausmaß
Я
так
по
тебе
скучаю,
только
сейчас
осознаю,
насколько
это
важно.
Ich
vermisse
deine
Sommersprossen,
ich
kam
zu
spät
Я
скучаю
по
твоим
веснушкам,
я
опоздал
Da
gibt
es
nix
zum
photoshoppen,
Jahre
vergeh'n
Нечего
фотошопить,
годы
идут
Dich
juckte
noch
nie
sonntags
shoppen,
ich
warte
stets
У
тебя
никогда
не
было
желания
ходить
по
магазинам
по
воскресеньям,
я
всегда
жду
Dort
als
wir
in
der
Sonne
hockten,
da
am
See
Там,
когда
мы
сидели
на
солнышке,
там
у
озера
Jedes
Muttermal
auf
deiner
Haut,
kenn
ich
beim
Nam'n
Я
знаю
каждую
родинку
на
твоей
коже
по
имени
Jeden
Kuss
von
dir,
vergess
ich
niemals
mehr
Я
никогда
не
забуду
каждый
твой
поцелуй
Hände,
die
so
zart
sind,
hinterlassen
Spuren
Такие
нежные
руки
оставляют
свой
след
Zwei
Menschen,
schlagen
ineinander
Wurzeln
Два
человека
приживаются
друг
в
друге
Ich
liebe
deine
langen
Beine,
liebe
deinen
kleinen
Busen
Я
люблю
твои
длинные
ноги,
люблю
твою
маленькую
грудь
Liebe
deine
Art
und
Weise,
lieb
es,
wenn
du
einfach
du
bist
Люби
такой,
какой
ты
есть,
люби,
когда
ты
просто
ты
Deine
Haare,
deine
Zähne,
deine
Nase,
deine
Wimpern
Твои
волосы,
твои
зубы,
твой
нос,
твои
ресницы
Deine
Augen,
deine
Füße,
deine
Hände
und
dein'n
Hintern
Твои
глаза,
твои
ноги,
твои
руки
и
твоя
задница
Mein
Herz
wird
immer
insgeheim
Мое
сердце
всегда
будет
скрытным
Leise
nach
dir
schrei'n
Кричать
тихо
для
тебя
Doch
mach
dir
keine
Sorgen
Но
не
волнуйтесь
Mein
Herz,
das
fühlt
sich
frei
Мое
сердце
чувствует
себя
свободным
Jetzt
bist
du
weg
und
nun
bin
ich
wohl
allein
Теперь
ты
ушел,
и
теперь
я,
наверное,
один
Lieg
im
Bett
und
du
bist
in
mei'm
Geist
Лежи
в
постели,
и
ты
в
моих
мыслях
Ich
vermisse
dich,
alles
was
dich
ausmacht
Я
скучаю
по
тебе,
всему,
что
делает
тебя
Du
fehlst
mir
so,
jetzt
begreif
ich
erst
das
Ausmaß
Я
так
по
тебе
скучаю,
только
сейчас
осознаю,
насколько
это
важно.
Mein
Herz
wird
immer
insgeheim
Мое
сердце
всегда
будет
скрытным
Leise
nach
dir
schrei'n
Кричать
тихо
для
тебя
Doch
mach
dir
keine
Sorgen
Но
не
волнуйтесь
Mein
Herz
das
fühlt
sich
frei
Мое
сердце
чувствует
себя
свободным
Jetzt
bist
du
weg
und
nun
bin
ich
wohl
allein
Теперь
ты
ушел,
и
теперь
я,
наверное,
один
Lieg
im
Bett
und
du
bist
in
mei'm
Geist
Лежи
в
постели,
и
ты
в
моих
мыслях
Ich
vermisse
dich,
alles
was
dich
ausmacht
Я
скучаю
по
тебе,
всему,
что
делает
тебя
Du
fehlst
mir
so,
jetzt
begreif
ich
erst
das
Ausmaß
Я
так
по
тебе
скучаю,
только
сейчас
осознаю,
насколько
это
важно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pasquale Denefleh, Jochen Haberkorn, Markus Lechleitner
Album
Ab & An
date of release
29-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.