Lyrics and translation GReeeN - Autostrada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einmal
bisschen
liegen,
bisschen
treiben
und
so,
yea,
yeah,
hey
Просто
немного
полежать,
немного
помечтать
и
всё
такое,
да,
да,
эй
Einmal
bisschen
fliegen,
keine
Eile,
mach'
low,
yea,
yeah,
hey
Просто
немного
полетать,
никуда
не
спешить,
расслабиться,
да,
да,
эй
Denn
wir
sind
jetzt
hier
und
es
kommt
nie
mehr
Ведь
мы
сейчас
здесь,
и
этот
момент
больше
не
повторится
Der
Moment
sind
wir
und
ich
blick'
zu
dir
Этот
момент
— мы,
и
я
смотрю
на
тебя
Der
Alltag
hält
uns
fest,
der
job
und
der
Stress
Будни
держат
нас
в
тисках,
работа
и
стресс
Aber
weißte
was?
Но
знаешь
что?
Komm'
wir
scheissen
drauf
Давай
забьём
на
всё
Yeah,
Autostrada
Да,
автострада
Richtung
Weite,
Richtung
Lichter
und
wir
steigen
aus
В
сторону
простора,
в
сторону
огней,
и
мы
выходим
Yeah,
ich
will
Nada
Да,
мне
ничего
не
нужно
Einfach
dich
und
diese
Lichter
und
wir
bleiben
da,
yeah
Только
ты
и
эти
огни,
и
мы
останемся
здесь,
да
Chinchilla
in
Braccio,
auf
den
Tellern
'n
paar
Nachos
Шиншилла
на
руках,
на
тарелках
немного
начос
Nie
wieder
trag'
ich
ein
Sakko,
nie
wieder
sag'
ich
"Oh
Mano"
Больше
никогда
не
надену
пиджак,
больше
никогда
не
скажу
"О,
Боже"
Zum
Leben
sag'
ich
jetzt
"Hallo",
nie
wieder
schiebe
ich
Hallos
Жизни
говорю
сейчас
"Привет",
больше
никогда
не
буду
прокрастинировать
Und
wenn
mich
mal
was
nicht
trau',
dann
sage
ich
zu
mir
"Los
mach
es!"
И
если
вдруг
чего-то
не
решусь,
то
скажу
себе
"Давай,
сделай
это!"
Raus
aus
dem
Alltag,
ich
nehm'
mir
heute
frei,
ja
Вон
из
будней,
я
сегодня
беру
выходной,
да
Will
Stories
erzählen
im
hohen
Alter
Хочу
рассказывать
истории
в
старости
Mein
Raumschiff
ist
Startklar,
wir
fliegen
gemeinsam
Мой
космический
корабль
готов
к
старту,
мы
летим
вместе
Was
sagen
die
andern?
Что
скажут
другие?
Komm'
wir
scheissen
drauf
Давай
забьём
на
всё
Yeah,
Autostrada
Да,
автострада
Richtung
Weite,
Richtung
Lichter
und
wir
steigen
aus
В
сторону
простора,
в
сторону
огней,
и
мы
выходим
Yeah,
ich
will
Nada
Да,
мне
ничего
не
нужно
Einfach
dich
und
diese
Lichter
und
wir
bleiben
da,
yeah
Только
ты
и
эти
огни,
и
мы
останемся
здесь,
да
Komm
wir
bleiben
da,
yeah
Давай
останемся
здесь,
да
Komm
wir
bleiben
da
Давай
останемся
здесь
Alles
rund
herum
vergessen
Всё
вокруг
забыть
Wir
machen
den
Tag
zu
unserm
Besten
Мы
сделаем
этот
день
лучшим
Alles
rund
herum
vergessen
Всё
вокруг
забыть
Das
was
zählt
ist
unser'
Lächeln
Всё,
что
имеет
значение
— это
наша
улыбка
Komm'
wir
scheissen
drauf
Давай
забьём
на
всё
Yeah,
Autostrada
Да,
автострада
Richtung
Weite,
Richtung
Lichter
und
wir
steigen
aus
В
сторону
простора,
в
сторону
огней,
и
мы
выходим
Yeah,
ich
will
Nada
Да,
мне
ничего
не
нужно
Einfach
dich
und
diese
Lichter
und
wir
bleiben
da,
yeah
Только
ты
и
эти
огни,
и
мы
останемся
здесь,
да
Komm'
wir
bleiben
da,
yeah
Давай
останемся
здесь,
да
Komm'
wir
bleiben
da
Давай
останемся
здесь
Da,
da,
da,
da,
da,
da
Здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь
Wir
bleiben
da
Мы
останемся
здесь
Da,
da,
da,
da,
da,
da
Здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь
Komm'
wir
bleiben
da
Давай
останемся
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markus Lechleitner
Album
Smaragd
date of release
28-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.