Lyrics and translation GReeeN - Konsum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verrückte
Welt,
alle
auf
Konsum
(Auf
Konsum)
Сумасшедший
мир,
все
помешаны
на
потреблении
(На
потреблении)
Glück
bestellt,
beim
Gott
Amazon
(Amazon)
Счастье
заказывают
у
бога
Амазона
(Амазон)
Alle
wollen
schön
sein,
der
Doktor
regelt
Все
хотят
быть
красивыми,
доктор
поможет
Botox-Lippen,
große
Titten,
bekloppte
Mädels
Губы
ботоксом,
большая
грудь,
чокнутые
девчонки
Keine
Selbst-Akzeptanz.
Es
wird
nur
Kälte
empfangen
Нет
принятия
себя.
Только
холод
в
душе
Wollen
Fame
und
den
Glanz
Хотят
славы
и
блеска
Ganz
viel
Geld
will
der
Mann
Кучу
денег
хочет
мужчина
Du
hätt'st
gern
das
(Das)
und
das
(Und
das),
und
das
da
auch
(Und
das
da)
Ты
хочешь
это
(Это)
и
это
(И
это),
и
вот
это
тоже
(И
вот
это)
Du
willst
so
vieles
(Alles),
das
du
gar
nicht
brauchst
Ты
хочешь
так
много
(Всего),
что
тебе
совсем
не
нужно
Alle
sind
geil
auf
irgendwelche
Dinge
Все
помешаны
на
каких-то
вещах
Hol
das
IPhone
12
und
du
bist
im
sieben.
Himmel
(Oh,
yeah,
yeah,
yeah)
Купи
iPhone
12
и
будешь
на
седьмом
небе
(О,
да,
да,
да)
Alle
sind
geil
auf
irgendwelche
Sachen
Все
помешаны
на
каких-то
штуках
Und
denken
sich
deshalb:
"Muss
noch
viel
mehr
Geld
machen"
(Ich
will
mehr)
И
думают
поэтому:
"Надо
заработать
еще
больше
денег"
(Хочу
больше)
Ich
glaub,
das
füllt
die
Leere
(Yeah)
Думаю,
это
заполнит
пустоту
(Да)
Ich
glaub,
dann
bist
du
happy
(Wuh)
Думаю,
тогда
ты
будешь
счастлива
(Ух)
Kauf
dir
ganz
viele
Dinge
(Yeah)
Купи
себе
кучу
вещей
(Да)
Du
bist
noch
nicht
gesättigt
(Mehr)
Ты
еще
не
насытилась
(Больше)
Sie
prahlen
mit
Geld,
alles
Glamour
und
Glitzer
Хвастаются
деньгами,
всё
в
гламуре
и
блестках
Lebst
nur
noch
virtuell,
bist
ständig
auf
Insta
Живешь
только
виртуально,
постоянно
в
Инстаграме
Deine
Vorbilder
sind
irgendwelche
Mädels
Твои
кумиры
- какие-то
девчонки
Die
so
oberflächig
sind
wie
dein
virtuelles
Leben
(Wuh)
Которые
такие
же
поверхностные,
как
твоя
виртуальная
жизнь
(Ух)
Und
irgendwelche
Rapper
prahlen
mit
Luxusgütern
А
какие-то
рэперы
хвастаются
роскошью
Haben
nur
eins
im
Kopf
und
zwar
Schmuck
und
Hühner
У
них
в
голове
только
одно
- украшения
и
цыпочки
Sei
nicht
dumm,
werd'
klüger,
rundum
Bücher
Не
будь
глупой,
становись
умнее,
читай
книги
Benutz
die
Fühler
und
werd'
grüner
(Yeah)
Пользуйся
своими
чувствами
и
становись
"зеленее"
(Да)
Du
hätt's
gern
das
(Das)
und
das
(Und
das),
und
das
da
auch
(Yeah,
das)
Ты
хочешь
это
(Это)
и
это
(И
это),
и
вот
это
тоже
(Да,
это)
Du
willst
so
vieles
(Ich
will
alles),
das
du
gar
nicht
brauchst
Ты
хочешь
так
много
(Я
хочу
всё),
что
тебе
совсем
не
нужно
Alle
sind
geil
auf
irgendwelche
Dinge
Все
помешаны
на
каких-то
вещах
Hol
das
IPhone
12
und
du
bist
im
sieben.
Himmel
(Oh,
yeah,
yeah,
yeah)
Купи
iPhone
12
и
будешь
на
седьмом
небе
(О,
да,
да,
да)
Alle
sind
geil
auf
irgendwelche
Sachen
Все
помешаны
на
каких-то
штуках
Und
denken
sich
deshalb:
"Muss
noch
viel
mehr
Geld
machen"
(Ich
will
mehr)
И
думают
поэтому:
"Надо
заработать
еще
больше
денег"
(Хочу
больше)
Alles
Schall
und
Rauch.
Schon
bald
alt
und
grau
Всё
прах
и
дым.
Скоро
станешь
старой
и
седой
Nicht
dein
Konto
macht
dich
aus.
Sondern
- was
Не
твой
банковский
счет
делает
тебя.
А
то,
что
Strahlst
du
aus
Ты
излучаешь
Frag
dich
selbst,
was
willst
du
mit
den
Sachen?
Спроси
себя,
что
ты
будешь
делать
со
всеми
этими
вещами?
Dein
letztes
Hemd,
das
du
tragen
wirst,
hat
keine
Taschen
На
твоей
последней
рубашке,
которую
ты
наденешь,
не
будет
карманов
Alle
sind
geil
auf
irgendwelche
Dinge
Все
помешаны
на
каких-то
вещах
Hol
das
IPhone
12
und
du
bist
im
sieben.
Himmel
(Oh-oh)
Купи
iPhone
12
и
будешь
на
седьмом
небе
(О-о)
Alle
sind
geil
auf
irgendwelche
Sachen
Все
помешаны
на
каких-то
штуках
Und
denken
sich
deshalb:
"Muss
noch
viel
mehr
Geld
machen"
И
думают
поэтому:
"Надо
заработать
еще
больше
денег"
Ich
will
mehr
Хочу
больше
Ich
will
mehr
Хочу
больше
Ich
will
mehr
Хочу
больше
Ich
will
mehr
Хочу
больше
Ich
will
mehr
Хочу
больше
Ich
will
mehr
Хочу
больше
Ich
will
mehr
Хочу
больше
Bin
noch
lange
nicht
gesättigt
Я
еще
далеко
не
насытился
Frag
dich
selbst,
was
willst
du
mit
den
Sachen?
Спроси
себя,
что
ты
будешь
делать
со
всеми
этими
вещами?
Dein
letztes
Hemd,
das
du
tragen
wirst,
hat
keine
Taschen
На
твоей
последней
рубашке,
которую
ты
наденешь,
не
будет
карманов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pasquale Denefleh, Jochen Haberkorn
Album
Highland
date of release
28-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.