Lyrics and translation GReeeN - Rohdiamant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Ja,
ja,
ja
Yeah,
yeah,
yeah
Bin
ganz
ich
selbst,
bin
ein
offenes
Buch
(wow)
I'm
all
myself,
an
open
book
(wow)
Das
einzige,
was
ich
will:
Ich
hoff'
dir
geht's
gut
(ja)
The
only
thing
I
want:
I
hope
you're
doing
well
(yeah)
Bin
ein
netter
Mensch,
glaub
mir,
das
ist
keine
Schwäche
I'm
a
nice
person,
believe
me,
that's
not
a
weakness
Ich
geb'
dem
Schlechten
in
mir
drin
keine
Fläche
(keine)
I
don't
give
the
bad
inside
me
any
space
(none)
Gutes
zieht
Gutes
an,
ich
achte
auf
mein'n
Vibe
(wuh)
Good
attracts
good,
I
pay
attention
to
my
vibe
(wuh)
Dein
Leben
ist
scheiße,
dein
Hass
ist
dein
Feind
Your
life
sucks,
your
hate
is
your
enemy
Du
bist
so
groß,
doch
du
machst
dich
so
klein
(so
klein)
You're
so
big,
yet
you
make
yourself
so
small
(so
small)
Hör
endlich
auf,
ja,
"Fuck
you"
zu
schrei'n
(oh,
fuck
you)
Stop
already,
yeah,
screaming
"Fuck
you"
(oh,
fuck
you)
Fang
an
zu
scheinen,
ich
hab's
auch
lernen
müssen
(ja)
Start
shining,
I
had
to
learn
it
too
(yeah)
Auch
wenn
Steine
von
unten
in
die
Ferse
drücken
(ja)
Even
when
stones
press
into
my
heel
from
below
(yeah)
Der
Fleiß
hat
sich
gelohnt,
den
Preis
hab'
ich
geholt
The
hard
work
paid
off,
I
got
the
prize
My
life
ist
so
grandios,
das
Geilste
geht
jetzt
los
My
life
is
so
grand,
the
best
is
yet
to
come
Ich
bin
ein
Rohdiamant,
bin
im
Flow,
komm'
voran
I'm
a
rough
diamond,
I'm
in
the
flow,
moving
forward
In
mir
lodert
ein
Brand,
ta-da-oh
(ta-da-oh)
A
fire
burns
within
me,
ta-da-oh
(ta-da-oh)
Die
geilste
Show
in
dem
Land,
Mom,
dein
Sohn
ist
bekannt
The
hottest
show
in
the
land,
Mom,
your
son
is
famous
Leben
so
interessant,
ta-da-oh
(ta-da-oh)
Life
is
so
interesting,
ta-da-oh
(ta-da-oh)
Ich
bin
ein
Rohdiamant,
bin
im
Flow,
komm'
voran
I'm
a
rough
diamond,
I'm
in
the
flow,
moving
forward
Ich
hab'
so
viel
Energie,
ta-da-oh
(ta-da-oh)
I
have
so
much
energy,
ta-da-oh
(ta-da-oh)
Die
geilste
Show
in
dem
Land,
Mom,
dein
Sohn
ist
bekannt
The
hottest
show
in
the
land,
Mom,
your
son
is
famous
Leben
so
interessant,
ich
schleif'
mich
zu
ein'm
Brillanten
Life
is
so
interesting,
I'm
polishing
myself
into
a
brilliant
Bin
nicht
perfekt
(ja)
und
ich
will
es
auch
nicht
sein
(no)
I'm
not
perfect
(yeah)
and
I
don't
want
to
be
(no)
Unperfekt
ist
schön,
doch
ich
bild'
mir
nichts
drauf
ein
(hah)
Imperfect
is
beautiful,
but
I
don't
think
I'm
anything
special
(hah)
Jeder
hat
Ecken
und
Kanten,
jeder
gerät
mal
ins
Wanken
(woh)
Everyone
has
rough
edges,
everyone
falters
sometimes
(woh)
Ich
schleif'
mein'
Charakter
durch
jeden
meiner
Gedanken
(Durch)
I
polish
my
character
through
each
of
my
thoughts
(Through)
Jedes
Handeln,
durch
jedes
Stolpern
im
Leben
(ja)
Every
action,
through
every
stumble
in
life
(yeah)
Meine
Superkraft
bedeutet,
dir
jedes
Wort
zu
vergeben
(jedes)
My
superpower
means
forgiving
you
every
word
(every)
Und
nicht
"Wir
sollten
das
regeln
mit",
(komm
her),
"Foltergeräten"
And
not
"We
should
settle
this
with",
(come
here),
"torture
devices"
Ich
versuch'
mein'
Feind
zu
verzeih'n,
doch
das
ist
nicht
einfach
I
try
to
forgive
my
enemy,
but
it's
not
easy
Ein
Prüfstein
im
Leben,
und
manche
scheitern
A
touchstone
in
life,
and
some
fail
Bei
mir
gibt
es
sowas
nicht,
nein,
ich
mache
einfach
weiter
There's
no
such
thing
with
me,
no,
I
just
keep
going
Manche
Menschen
bleiben
liegen
(ja),
und
manche
schleifen
sich
Some
people
stay
down
(yeah),
and
some
polish
themselves
Ich
geh'
gern
durch
harte
Zeiten
wenn
ich
danach
in
Freiheit
leb'
I
like
going
through
hard
times
if
I
live
in
freedom
afterwards
Ich
bin
ein
Rohdiamant,
bin
im
Flow,
komm'
voran
I'm
a
rough
diamond,
I'm
in
the
flow,
moving
forward
In
mir
lodert
ein
Brand,
ta-da-oh
(ta-da-oh)
A
fire
burns
within
me,
ta-da-oh
(ta-da-oh)
Die
geilste
Show
in
dem
Land,
Mom,
dein
Sohn
ist
bekannt
The
hottest
show
in
the
land,
Mom,
your
son
is
famous
Leben
so
interessant,
ta-da-oh
(ta-da-oh)
Life
is
so
interesting,
ta-da-oh
(ta-da-oh)
Ich
bin
ein
Rohdiamant,
bin
im
Flow,
komm'
voran
I'm
a
rough
diamond,
I'm
in
the
flow,
moving
forward
Ich
hab'
so
viel
Energie,
ta-da-oh
(ta-da-oh)
I
have
so
much
energy,
ta-da-oh
(ta-da-oh)
Die
geilste
Show
in
dem
Land,
Mom,
dein
Sohn
ist
bekannt
The
hottest
show
in
the
land,
Mom,
your
son
is
famous
Leben
so
interessant,
ich
schleif'
mich
zu
ein'm
Brillanten
Life
is
so
interesting,
I'm
polishing
myself
into
a
brilliant
Ta-da-oh,
ta-da-oh
(ja,
ja,
ja,
ja),
ta-da-oh,
oh,
oh,
oh
(ja,
ja,
ja)
Ta-da-oh,
ta-da-oh
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah),
ta-da-oh,
oh,
oh,
oh
(yeah,
yeah,
yeah)
Ta-da-oh,
ta-da-oh
(ja,
ja,
ja,
ja),
ta-da-oh,
oh,
oh,
oh
(ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja)
Ta-da-oh,
ta-da-oh
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah),
ta-da-oh,
oh,
oh,
oh
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Bin
ein
Rohdiamant
I'm
a
rough
diamond
In
mir
lodert
ein
Brand
A
fire
burns
within
me
Bin
im
Flow,
komm'
voran
I'm
in
the
flow,
moving
forward
Mom,
dein
Sohn
ist
bekannt
Mom,
your
son
is
famous
Ich
bin
ein
Rohdiamant,
bin
im
Flow,
komm'
voran
I'm
a
rough
diamond,
I'm
in
the
flow,
moving
forward
In
mir
lodert
ein
Brand,
ta-da-oh
(ta-da-oh)
A
fire
burns
within
me,
ta-da-oh
(ta-da-oh)
Die
geilste
Show
in
dem
Land,
Mom,
dein
Sohn
ist
bekannt
The
hottest
show
in
the
land,
Mom,
your
son
is
famous
Leben
so
interessant,
ta-da-oh
(ta-da-oh)
Life
is
so
interesting,
ta-da-oh
(ta-da-oh)
Ich
bin
ein
Rohdiamant,
bin
im
Flow,
komm'
voran
I'm
a
rough
diamond,
I'm
in
the
flow,
moving
forward
Ich
hab'
so
viel
Energie,
ta-da-oh
(ta-da-oh)
I
have
so
much
energy,
ta-da-oh
(ta-da-oh)
Die
geilste
Show
in
dem
Land,
Mom,
dein
Sohn
ist
bekannt
The
hottest
show
in
the
land,
Mom,
your
son
is
famous
Leben
so
interessant,
ich
schleif'
mich
zu
ein'm
Brillanten
Life
is
so
interesting,
I'm
polishing
myself
into
a
brilliant
Ta-da-oh,
ta-da-oh,
ta-da-oh,
oh,
oh,
oh
Ta-da-oh,
ta-da-oh,
ta-da-oh,
oh,
oh,
oh
Ta-da-oh,
ta-da-oh,
ta-da-oh,
oh,
oh,
oh
Ta-da-oh,
ta-da-oh,
ta-da-oh,
oh,
oh,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.