Lyrics and translation Greeicy feat. Nacho - Destino
Hace
tanto
tiempo
que
no
estás
Так
давно
тебя
не
было
Y
no
encontré
a
nadie
que
me
quiera
И
я
не
встретила
никого,
кто
бы
меня
любил
Nadie
me
besó
a
tu
manera
Никто
не
целовал
меня
так,
как
ты
Y
ya
no
tengo
ganas
de
buscar
И
мне
больше
не
хочется
искать
Yo
seguí
escuchando
tu
canción
Я
продолжала
слушать
твою
песню
La
que
te
dediqué
de
primera
Ту,
которую
я
посвятила
тебе
в
первую
очередь
Pero,
es
que
para
serte
sincera
Но,
честно
говоря,
Se
me
juntaron
la
suerte
con
las
ganas
de
verte
Мне
повезло,
и
я
очень
хотела
тебя
видеть
Y,
si
te
tengo
de
frente,
no
me
digas
que
no
И,
если
я
смотрю
на
тебя,
не
говори
мне
"нет"
Precisamente,
esta
noche
que
no
vine
a
buscarte
Именно
этим
вечером,
когда
я
не
пришла
тебя
искать
Te
apareces
de
frente,
no
me
digas
que
no
(Baby)
Ты
появился
прямо
передо
мной,
не
говори
мне
"нет"
(Детка)
Pregúntale
al
destino
por
qué
nos
enamoró
(¿Por
qué
nos
enamoró?)
Спроси
судьбу,
почему
она
влюбила
нас
(Почему
она
влюбила
нас?)
Pregúntale
al
camino
que
por
qué
nos
separó
(Tú
sabes
qué
nos
pasó)
Спроси
дорогу,
почему
она
разлучила
нас
(Ты
знаешь,
что
с
нами
произошло)
Tú
sabes
la
respuesta,
siempre
he
sido
tuya
y
Ты
знаешь
ответ,
я
всегда
была
твоей
и
Solamente,
solamente
tuya
y
Только
твоей,
только
твоей
и
Solamente,
solamente
tú
y
yo
(Tú
y
yo,
yo,
yo)
Только
ты
и
я
(Ты
и
я,
я,
я)
Pregúntale
al
destino
por
qué
nos
enamoró
(¿Por
qué
fue?)
Спроси
судьбу,
почему
она
влюбила
нас
(Почему
так
произошло?)
Pregúntale
al
camino
que
por
qué
nos
separó
(Pregúntale)
Спроси
дорогу,
почему
она
разлучила
нас
(Спроси
ее)
Tú
sabes
la
respuesta,
siempre
he
sido
tuya
y
Ты
знаешь
ответ,
я
всегда
была
твоей
и
Solamente,
solamente
tuya
Только
твоей
Y
solamente,
solamente
tú
y
yo
(Yeah-yeah,
oh-oh)
И
только
ты
и
я
(Да,
да,
о,
о)
Te
hice
mía,
mía,
mía,
sólo
mía
Я
сделала
тебя
моим,
моим,
моим,
только
моим
Cada
noche,
cada
día;
el
destino
ya
sabía
Каждую
ночь,
каждый
день;
судьба
уже
знала
Que
te
tendría
aquí
frente
a
frente
Что
я
получу
тебя
прямо
здесь,
перед
собой
Bésame
y
me
pongo
demente
Поцелуй
меня,
и
я
сойду
с
ума
No
sabe'
qué
rico
se
siente
Не
знает,
как
это
приятно
El
destino
nos
unió,
ya
está,
pasó
Судьба
нас
соединила,
все
прошло
Aquí
frente
a
frente
Вот
он,
прямо
передо
мной
Bésame
y
me
pongo
demente
Поцелуй
меня,
и
я
сойду
с
ума
No
sabe'
qué
rico
se
siente
Не
знает,
как
это
приятно
(El
destino
nos
unió)
(Судьба
нас
соединила)
Se
me
juntaron
la
suerte
con
las
ganas
de
verte
Мне
повезло,
и
я
очень
хотела
тебя
видеть
Si
te
tengo
de
frente,
no
me
digas
que
no
Если
я
смотрю
на
тебя,
не
говори
мне
"нет"
Precisamente,
esta
noche
que
no
vine
a
buscarte
Именно
этим
вечером,
когда
я
не
пришла
тебя
искать
Te
apareces
de
frente,
no
me
digas
que
no
(Que
no,
que
no)
Ты
появился
прямо
передо
мной,
не
говори
мне
"нет"
(Нет,
нет)
Pregúntale
al
destino
por
qué
nos
enamoró
(¿Por
qué
nos
enamoró?)
Спроси
судьбу,
почему
она
влюбила
нас
(Почему
она
влюбила
нас?)
Pregúntale
al
camino
que
por
qué
nos
separó
(Tú
sabes
qué
nos
pasó)
Спроси
дорогу,
почему
она
разлучила
нас
(Ты
знаешь,
что
с
нами
произошло)
Tú
sabes
la
respuesta,
siempre
he
sido
tuya
y
Ты
знаешь
ответ,
я
всегда
была
твоей
и
Solamente,
solamente
tuya
y
Только
твоей,
только
твоей
и
Solamente,
solamente
tú
y
yo
(Tú
y
yo,
yo,
yo)
Только
ты
и
я
(Ты
и
я,
я,
я)
Pregúntale
al
destino
por
qué
nos
enamoró
(¿Por
qué
fue?)
Спроси
судьбу,
почему
она
влюбила
нас
(Почему
так
произошло?)
Pregúntale
al
camino
que
por
qué
nos
separó
(Camínale)
Спроси
дорогу,
почему
она
разлучила
нас
(Спроси
ее)
Tú
sabes
la
respuesta,
siempre
he
sido
tuya
y
(Tuya)
Ты
знаешь
ответ,
я
всегда
была
твоей
и
Solamente,
solamente
tuya
y
(Tuya)
Только
твоей
Solamente,
solamente
tú
y
yo
(Tuya)
И
только
ты
и
я
El
destino
nos
unió
Судьба
нас
соединила
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Torres, Greeicy Yeliana Rendon Ceballos, Milton Restituyo, Michael Egred, Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Mauricio Rengifo, Wilmo J. Belisario Guerra
Album
Baila
date of release
17-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.