Lyrics and translation Greeicy feat. Nacho - Destino
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
tanto
tiempo
que
no
estás
Так
давно
тебя
не
было
рядом
Y
no
encontré
a
nadie
que
me
quiera
И
я
не
нашла
никого,
кто
бы
меня
любил
Nadie
me
besó
a
tu
manera
Никто
не
целовал
меня
так,
как
ты
Y
ya
no
tengo
ganas
de
buscar
И
я
больше
не
хочу
искать
Yo
seguí
escuchando
tu
canción
Я
продолжала
слушать
твою
песню
La
que
te
dediqué
de
primera
Ту,
которую
я
тебе
посвятила
первой
Pero,
es
que
para
serte
sincera
Но,
если
быть
честной
Se
me
juntaron
la
suerte
con
las
ganas
de
verte
Мне
повезло,
и
я
так
хотела
тебя
увидеть
Y,
si
te
tengo
de
frente,
no
me
digas
que
no
И,
если
ты
передо
мной,
не
говори
мне
"нет"
Precisamente,
esta
noche
que
no
vine
a
buscarte
Именно
сегодня
вечером,
когда
я
не
пришла
тебя
искать
Te
apareces
de
frente,
no
me
digas
que
no
(Baby)
Ты
появляешься
передо
мной,
не
говори
мне
"нет"
(Любимый)
Pregúntale
al
destino
por
qué
nos
enamoró
(¿Por
qué
nos
enamoró?)
Спроси
у
судьбы,
почему
мы
влюбились
(Почему
мы
влюбились?)
Pregúntale
al
camino
que
por
qué
nos
separó
(Tú
sabes
qué
nos
pasó)
Спроси
у
дороги,
почему
мы
расстались
(Ты
знаешь,
что
с
нами
случилось)
Tú
sabes
la
respuesta,
siempre
he
sido
tuya
y
Ты
знаешь
ответ,
я
всегда
была
твоя
и
Solamente,
solamente
tuya
y
Только,
только
твоя
и
Solamente,
solamente
tú
y
yo
(Tú
y
yo,
yo,
yo)
Только,
только
ты
и
я
(Ты
и
я,
я,
я)
Pregúntale
al
destino
por
qué
nos
enamoró
(¿Por
qué
fue?)
Спроси
у
судьбы,
почему
мы
влюбились
(Почему?)
Pregúntale
al
camino
que
por
qué
nos
separó
(Pregúntale)
Спроси
у
дороги,
почему
мы
расстались
(Спроси)
Tú
sabes
la
respuesta,
siempre
he
sido
tuya
y
Ты
знаешь
ответ,
я
всегда
была
твоя
и
Solamente,
solamente
tuya
Только,
только
твоя
Y
solamente,
solamente
tú
y
yo
(Yeah-yeah,
oh-oh)
И
только,
только
ты
и
я
(Да-да,
о-о)
Te
hice
mía,
mía,
mía,
sólo
mía
Я
сделала
тебя
своим,
своим,
своим,
только
своим
Cada
noche,
cada
día;
el
destino
ya
sabía
Каждую
ночь,
каждый
день;
судьба
уже
знала
Que
te
tendría
aquí
frente
a
frente
Что
ты
будешь
здесь,
передо
мной
Bésame
y
me
pongo
demente
Поцелуй
меня,
и
я
сойду
с
ума
No
sabe'
qué
rico
se
siente
Ты
не
знаешь,
как
это
прекрасно
El
destino
nos
unió,
ya
está,
pasó
Судьба
нас
соединила,
вот
и
всё,
случилось
Aquí
frente
a
frente
Здесь,
передо
мной
Bésame
y
me
pongo
demente
Поцелуй
меня,
и
я
сойду
с
ума
No
sabe'
qué
rico
se
siente
Ты
не
знаешь,
как
это
прекрасно
(El
destino
nos
unió)
(Судьба
нас
соединила)
Se
me
juntaron
la
suerte
con
las
ganas
de
verte
Мне
повезло,
и
я
так
хотела
тебя
увидеть
Si
te
tengo
de
frente,
no
me
digas
que
no
Если
ты
передо
мной,
не
говори
мне
"нет"
Precisamente,
esta
noche
que
no
vine
a
buscarte
Именно
сегодня
вечером,
когда
я
не
пришла
тебя
искать
Te
apareces
de
frente,
no
me
digas
que
no
(Que
no,
que
no)
Ты
появляешься
передо
мной,
не
говори
мне
"нет"
(Нет,
нет)
Pregúntale
al
destino
por
qué
nos
enamoró
(¿Por
qué
nos
enamoró?)
Спроси
у
судьбы,
почему
мы
влюбились
(Почему
мы
влюбились?)
Pregúntale
al
camino
que
por
qué
nos
separó
(Tú
sabes
qué
nos
pasó)
Спроси
у
дороги,
почему
мы
расстались
(Ты
знаешь,
что
с
нами
случилось)
Tú
sabes
la
respuesta,
siempre
he
sido
tuya
y
Ты
знаешь
ответ,
я
всегда
была
твоя
и
Solamente,
solamente
tuya
y
Только,
только
твоя
и
Solamente,
solamente
tú
y
yo
(Tú
y
yo,
yo,
yo)
Только,
только
ты
и
я
(Ты
и
я,
я,
я)
Pregúntale
al
destino
por
qué
nos
enamoró
(¿Por
qué
fue?)
Спроси
у
судьбы,
почему
мы
влюбились
(Почему?)
Pregúntale
al
camino
que
por
qué
nos
separó
(Camínale)
Спроси
у
дороги,
почему
мы
расстались
(Иди
по
ней)
Tú
sabes
la
respuesta,
siempre
he
sido
tuya
y
(Tuya)
Ты
знаешь
ответ,
я
всегда
была
твоя
и
(Твоя)
Solamente,
solamente
tuya
y
(Tuya)
Только,
только
твоя
и
(Твоя)
Solamente,
solamente
tú
y
yo
(Tuya)
Только,
только
ты
и
я
(Твоя)
El
destino
nos
unió
Судьба
нас
соединила
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Torres, Greeicy Yeliana Rendon Ceballos, Milton Restituyo, Michael Egred, Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Mauricio Rengifo, Wilmo J. Belisario Guerra
Album
Baila
date of release
17-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.