Жулик
милый,
из
тебя
воришка
Schlingel,
mein
Lieber,
du
bist
ein
kleiner
Dieb,
Как
с
меня
следопыт
- точно
никудышный
So
wie
ich
eine
Spurensucherin
bin
– absolut
untauglich.
Что
крадешься?
Прячешься
с
одышкой
Was
schleichst
du
dich
an?
Versteckst
dich
außer
Atem?
Ног
твоих
каждый
шаг
я
прекрасно
слышу
Jeden
Schritt
deiner
Füße
höre
ich
ganz
genau.
Маска
цвета
моря,
синие
перчатки
Maske
in
Meeresfarbe,
blaue
Handschuhe,
На
моем
сердечке
твои
отпечатки
Auf
meinem
Herzen
sind
deine
Fingerabdrücke.
Грешное
создание
кажется
мне
сладким
Dieses
sündige
Wesen
erscheint
mir
so
süß,
Мы
с
тобой
на
чувства
оказались
падки
Wir
beide
sind
den
Gefühlen
verfallen.
Жулик,
не
воруй
мое
сердце
Schlingel,
stiehl
nicht
mein
Herz,
Рыжих
прядей
красота
меня
так
сводит
с
ума
Die
Schönheit
deiner
roten
Strähnen
macht
mich
verrückt.
Жулик
не
воруй,
так
нечестно
Schlingel,
stiehl
nicht,
das
ist
unfair,
Я
отдам
все,
что
захочешь
Ich
gebe
dir
alles,
was
du
willst,
Я
отдам
себя
сама
Ich
gebe
mich
dir
ganz
hin.
(Я
отдам
себя
сама)
(Ich
gebe
mich
dir
ganz
hin)
Жулик
милый,
бесполезны
прятки
Schlingel,
mein
Lieber,
Verstecken
ist
zwecklos,
И
глупы
как
мои
"сложные"
загадки
Und
so
dumm
wie
meine
"komplizierten"
Rätsel.
Пусть
вокруг
все
называют
гадким
Mögen
dich
alle
ringsum
als
widerlich
bezeichnen,
Я
приму
каждый
твой
минус
без
остатка
Ich
nehme
all
deine
Fehler
ohne
Rest
an.
Карта,
подскажи
мне,
где
сейчас
проказник
Karte,
zeige
mir,
wo
steckt
der
Schelm
jetzt?
Бедный
мой
воришка
в
своих
чувствах
вязнет
Mein
armer
kleiner
Dieb
steckt
in
seinen
Gefühlen
fest.
Даже
если
страсть
его
будет
заразной
Auch
wenn
seine
Leidenschaft
ansteckend
sein
sollte,
Пусть
моя
любовь
нам
обернется
казнью
Möge
unsere
Liebe
für
uns
zur
Hinrichtung
werden.
Жулик,
не
воруй
мое
сердце
Schlingel,
stiehl
nicht
mein
Herz,
Рыжих
прядей
красота
меня
так
сводит
с
ума
Die
Schönheit
deiner
roten
Strähnen
macht
mich
verrückt.
Жулик
не
воруй,
так
нечестно
Schlingel,
stiehl
nicht,
das
ist
unfair,
Я
отдам
все,
что
захочешь
Ich
gebe
dir
alles,
was
du
willst,
Я
отдам
себя
сама
Ich
gebe
mich
dir
ganz
hin.
(Я
отдам
себя
сама)
(Ich
gebe
mich
dir
ganz
hin)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): анжела жиркова
Album
Нелюбовь
date of release
08-07-2022
Attention! Feel free to leave feedback.