Пламя
во
мне
не
угаснет
Die
Flamme
in
mir
wird
nicht
erlöschen
В
остывших
долинах,
в
иссохших
морях
In
erkalteten
Tälern,
in
ausgetrockneten
Meeren
Твое
имя
застыло
на
моих
губах
Dein
Name
ist
erstarrt
auf
meinen
Lippen
Сила
и
моя
борьба
Meine
Kraft
und
mein
Kampf
Нержавеющей
сталью
выкую
крылья
Aus
rostfreiem
Stahl
werde
ich
Flügel
schmieden
К
твоим
берегам
верный
путь
отыщу
Zu
deinen
Ufern
werde
ich
den
richtigen
Weg
finden
Жди
меня,
жди
меня,
жди
меня
Warte
auf
mich,
warte
auf
mich,
warte
auf
mich
Позови
меня
тихо
по
имени
Rufe
mich
leise
bei
meinem
Namen
Как
приходит
весной
согревающий
луч
на
смену
холоду
Wie
ein
wärmender
Strahl
im
Frühling,
der
die
Kälte
ablöst
Я
правду
тебе
расскажу
там,
где
люди
боятся
и
лгут
Ich
werde
dir
die
Wahrheit
sagen,
dort,
wo
Menschen
sich
fürchten
und
lügen
Страх
- это
шрам
на
теле,
привкус
железа
во
рту
Angst
ist
eine
Narbe
auf
dem
Körper,
ein
Geschmack
von
Eisen
im
Mund
Нерушимие
стены
Unzerstörbare
Mauern
Круши,
моя
любовь
Zerstöre
sie,
meine
Liebe
Зови
меня
день,
ночь
Rufe
mich
Tag
und
Nacht
Кровь
красит
обочины
дорог
Blut
färbt
die
Straßenränder
И
смерть
мне
пророчит
Und
der
Tod
prophezeit
mir
Я
не
чувствую
ног
Ich
fühle
meine
Beine
nicht
mehr
Ты
только
зови
вновь
Rufe
mich
nur
wieder
И
я
приду
снова,
словно
я
не
знаю
боль
Und
ich
werde
wiederkommen,
als
ob
ich
keinen
Schmerz
kennen
würde
Пламя
во
мне
не
угаснет
Die
Flamme
in
mir
wird
nicht
erlöschen
В
остывших
долинах,
в
иссохших
морях
In
erkalteten
Tälern,
in
ausgetrockneten
Meeren
Твое
имя
застыло
на
моих
губах
Dein
Name
ist
erstarrt
auf
meinen
Lippen
Моя
сила
и
моя
борьба
Meine
Kraft
und
mein
Kampf
Нержавеющей
сталью
выкую
крылья
Aus
rostfreiem
Stahl
werde
ich
Flügel
schmieden
К
твоим
берегам
верный
путь
отыщу
Zu
deinen
Ufern
werde
ich
den
richtigen
Weg
finden
Жди
меня,
жди
меня,
жди
меня
Warte
auf
mich,
warte
auf
mich,
warte
auf
mich
Позови
меня
тихо
по
имени
Rufe
mich
leise
bei
meinem
Namen
Когда
сорвутся
с
губ
твоих
последние
слова
Wenn
die
letzten
Worte
von
deinen
Lippen
fallen
Все
вокруг
пустыня
Alles
um
mich
herum
ist
Wüste
Ты
моя
вода
Du
bist
mein
Wasser
Мне
нет
места
там,
где
нет
тебя
Ich
habe
keinen
Platz
dort,
wo
du
nicht
bist
Все
пресно,
незачем
и
зря
Alles
ist
schal,
unnütz
und
vergeblich
Вели
мне
жить
и
стану
я
Befiehl
mir
zu
leben,
und
ich
werde
es
tun
Пламя
во
мне
не
угаснет
Die
Flamme
in
mir
wird
nicht
erlöschen
В
остывших
долинах,
в
иссохших
морях
In
erkalteten
Tälern,
in
ausgetrockneten
Meeren
Твое
имя
застыло
на
моих
губах
Dein
Name
ist
erstarrt
auf
meinen
Lippen
Моя
сила
и
моя
борьба
Meine
Kraft
und
mein
Kampf
Нержавеющей
сталью
выкую
крылья
Aus
rostfreiem
Stahl
werde
ich
Flügel
schmieden
К
твоим
берегам
верный
путь
отыщу
Zu
deinen
Ufern
werde
ich
den
richtigen
Weg
finden
Жди
меня,
жди
меня,
жди
меня
Warte
auf
mich,
warte
auf
mich,
warte
auf
mich
Позови
меня
тихо
по
имени
Rufe
mich
leise
bei
meinem
Namen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.