Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
409 in Your Coffeemaker (Outtake)
409 in deinem Kaffeekocher (Outtake)
I
sit
in
the
state
of
a
daydream
Ich
sitze
da,
in
Tagträumen
versunken,
With
all
of
your
words
flying
over
my
head
während
all
deine
Worte
über
meinen
Kopf
hinwegfliegen.
Even
more
time
gets
wasted
in
a
daze
Noch
mehr
Zeit
wird
in
Trance
verschwendet,
It
should
seem
obvious
to
you
es
sollte
dir
doch
klar
sein.
Your
screams
and
cries
are
never
going
to
work
Dein
Schreien
und
Weinen
wird
niemals
funktionieren,
And
all
of
your
time
gets
wasted
in
my
daze
und
all
deine
Zeit
wird
in
meiner
Trance
verschwendet.
And
I'm
lookin'
back
now
at
where
I
have
gone
wrong
Und
ich
blicke
jetzt
zurück,
wo
ich
falsch
abgebogen
bin,
And
why
I
could
not
seem
to
get
along
und
warum
ich
scheinbar
nicht
klarkam.
My
interests
are
longing
to
break
through
these
chains
Meine
Interessen
sehnen
sich
danach,
diese
Ketten
zu
durchbrechen,
These
chains
that
control
my
future's
aims,
oh,
no
diese
Ketten,
die
die
Ziele
meiner
Zukunft
kontrollieren,
oh
nein.
I
sit
in
the
state
of
a
daydream
Ich
sitze
da,
in
Tagträumen
versunken,
With
all
of
your
words
flyin'
over
my
head
während
all
deine
Worte
über
meinen
Kopf
hinwegfliegen.
Even
more
time
gets
wasted
in
a
daze
Noch
mehr
Zeit
wird
in
Trance
verschwendet,
Maybe
I'm
just
too
damn
lazy
vielleicht
bin
ich
einfach
zu
verdammt
faul,
Or
maybe
I
was
just
brainwashed
to
think
that
way
oder
vielleicht
wurde
ich
einfach
einer
Gehirnwäsche
unterzogen,
so
zu
denken.
And
all
of
your
time
gets
wasted
in
my
daze
Und
all
deine
Zeit
wird
in
meiner
Trance
verschwendet.
And
I'm
lookin'
back
now
at
where
I
have
gone
wrong
Und
ich
blicke
jetzt
zurück,
wo
ich
falsch
abgebogen
bin,
And
why
I
could
not
seem
to
get
along
und
warum
ich
scheinbar
nicht
klarkam.
My
interests
are
longing
to
break
through
these
chains
Meine
Interessen
sehnen
sich
danach,
diese
Ketten
zu
durchbrechen,
These
chains
that
control
my
future's
aims,
oh,
no
diese
Ketten,
die
die
Ziele
meiner
Zukunft
kontrollieren,
oh
nein.
I'm
lookin'
back
now
at
Ich
blicke
jetzt
zurück
auf
Where
I
have,
have
gone
wrong
wo
ich,
ich
falsch
abgebogen
bin,
And
why
I
could
not
seem
und
warum
ich
scheinbar
nicht
Could
not
seem
to
get
along
scheinbar
nicht
klarkam.
And
I'm
lookin'
back
now
at
where
I
have
gone
wrong
Und
ich
blicke
jetzt
zurück,
wo
ich
falsch
abgebogen
bin,
And
why
I
could
not
seem
to
get
along
und
warum
ich
scheinbar
nicht
klarkam.
My
interests
are
longing
to
break
through
these
chains
Meine
Interessen
sehnen
sich
danach,
diese
Ketten
zu
durchbrechen,
These
chains
that
control
my
future's
aims,
oh,
no
diese
Ketten,
die
die
Ziele
meiner
Zukunft
kontrollieren,
oh
nein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billie Joe Armstrong, Mike Ryan Pritchard, John Kiffmeyer
1
Burnout
2
On the Wagon (Outtake)
3
Tired of Waiting for You (Outtake)
4
Walking the Dog (demo) [Outtake]
5
Welcome to Paradise (Live at Woodstock 1994)
6
One of My Lies (Live at Woodstock 1994)
7
Chump (Live at Woodstock 1994)
8
Longview (Live at Woodstock 1994)
9
Basket Case (Live at Woodstock 1994)
10
When I Come Around (Live at Woodstock 1994)
11
Burnout (Live at Woodstock 1994)
12
F.O.D. (Live at Woodstock 1994)
13
Paper Lanterns (Live at Woodstock 1994)
14
Shit Show (Live at Woodstock 1994)
15
Welcome to Paradise (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
16
One of My Lies (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
17
Chump (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
18
Longview (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
19
Burnout (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
20
Only of You (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
21
When I Come Around (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
22
2000 Light Years Away (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
23
Going To Pasalacqua (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
24
Knowledge (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
25
Basket Case (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
26
Paper Lanterns (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
27
Dominated Love Slave (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
28
F.O.D. (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
29
Road To Acceptance (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
30
Christie Rd. (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
31
J.A.R. (Jason Andrew Relva) [Outtake]
32
409 in Your Coffeemaker (Outtake)
33
Christie Rd. (Outtake)
34
Having a Blast (Cassette demo)
35
Having a Blast
36
Chump
37
Longview
38
Welcome to Paradise
39
Pulling Teeth
40
Basket Case
41
She
42
Sassafras Roots
43
When I Come Around
44
Coming Clean
45
Emenius Sleepus
46
In the End
47
F.O.D.
48
All By Myself
49
Disappearing Boy (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
50
Burnout (4-track demo)
51
Pulling Teeth (4-track demo)
52
Basket Case (4-track demo)
53
She (4-track demo)
54
Sassafras Roots (4-track demo)
55
When I Come Around (4-track demo)
56
In the End (4-track demo)
57
F.O.D. (4-track demo)
58
When It's Time (4-track demo)
59
When I Come Around (Cassette demo)
60
Basket Case (Cassette demo)
61
Longview (Cassette demo)
62
Burnout (Cassette demo)
63
Haushinka (Cassette demo)
64
J.A.R. (Jason Andrew Relva) [Cassette demo]
65
Chump (4-track demo)
Attention! Feel free to leave feedback.