Lyrics and translation Green Day - Are We the Waiting / St. Jimmy
Starry
nights,
city
of
lights
coming
down
over
me
Звездные
ночи,
город
огней
спускается
на
меня.
Skyscrapers
and
stargazers
in
my
head
Небоскребы
и
звездочеты
в
моей
голове.
Are
we,
we
are,
are
we,
we
are
the
waiting
unknown
Неужели
мы,
неужели
мы,
неужели
мы-ожидающая
неизвестность?
This
dirty
town
was
burning
down
in
my
dreams
Этот
грязный
город
горел
в
моих
снах.
Lost
and
found,
city
bound
in
my
dreams
Потерянный
и
найденный,
город,
связанный
в
моих
снах.
And
screaming,
"Are
we,
we
are,
are
we,
we
are
the
waiting"
И
кричит:
"Мы,
мы,
мы,
мы-ожидание".
And
screaming,
"Are
we,
we
are,
are
we,
we
are
the
waiting"
И
кричит:
"Мы,
мы,
мы,
мы-ожидание".
Forget
me
nots,
second
thoughts
live
in
isolation
Незабудки,
вторые
мысли
живут
в
изоляции.
Heads
or
tails,
fairy
tales
in
my
mind
Орел
или
решка,
сказки
в
моей
голове.
Are
we,
we
are,
are
we,
we
are
the
waiting
unknown
Неужели
мы,
неужели
мы,
неужели
мы-ожидающая
неизвестность?
The
rage
and
love,
the
story
of
my
life
Ярость
и
любовь-История
моей
жизни.
The
Jesus
of
Suburbia
is
a
lie
Иисус
пригорода-это
ложь.
And
screaming,
"Are
we,
we
are,
are
we,
we
are
the
waiting"
И
кричит:
"Мы,
мы,
мы,
мы-ожидание".
And
screaming,
"Are
we,
we
are,
are
we,
we
are
the
waiting
unknown"
И
кричит:
"Мы,
мы,
мы,
мы-ожидающая
неизвестность".
Are
we,
we
are,
are
we,
we
are
the
waiting
Мы,
мы,
мы,
мы-ожидание?
And
screaming,
"Are
we,
we
are,
are
we,
we
are
the
waiting
unknown"
И
кричит:
"Мы,
мы,
мы,
мы-ожидающая
неизвестность".
Are
we,
we
are,
are
we,
we
are
the
waiting
unknown
Неужели
мы,
неужели
мы,
неужели
мы-ожидающая
неизвестность?
St.
Jimmy's
coming
down
across
the
alleyway
Святой
Джимми
идет
по
переулку.
Up
on
the
boulevard
like
a
zip
gun
on
parade
На
бульваре,
как
пулемет
на
параде.
Lights
on
the
silhouette
Огни
на
силуэте
He's
insubordinate
Он
непокорный.
Coming
at
you
on
the
count
of
one,
two
Иду
на
тебя
на
счет
раз,
два.
One,
two,
three,
four!
Раз,
два,
три,
четыре!
My
name
is
Jimmy,
and
you
better
not
wear
it
out
Меня
зовут
Джимми,
и
тебе
лучше
не
надевать
его.
Suicide
commando
that
your
momma
talked
about
Коммандос-самоубийца,
о
котором
говорила
твоя
мама.
King
of
the
forty
thieves,
and
I'm
here
to
represent
Король
сорока
воров,
и
я
здесь,
чтобы
представлять
его.
The
needle
in
the
vein
of
the
establishment
Игла
в
Вену
истеблишмента.
I'm
the
patron
saint
of
the
denial
Я
святой
покровитель
отрицания.
With
an
angel
face,
and
a
taste
for
suicidal
С
ангельским
личиком
и
склонностью
к
суициду.
Cigarettes
and
ramen
and
a
little
bag
of
dope
Сигареты,
рамен
и
маленький
пакетик
дури.
I
am
the
son
of
a
bitch
and
Edgar
Allen
Poe
Я
сукин
сын
и
Эдгар
Аллен
по
Raised
in
the
city
in
the
halo
of
lights
Я
вырос
в
городе
в
сиянии
огней.
Product
of
war
and
fear
that
we've
been
victimized
Результат
войны
и
страха,
что
мы
стали
жертвами.
I'm
the
patron
saint
of
the
denial
Я
святой
покровитель
отрицания.
With
an
angel
face,
and
a
taste
for
suicidal
С
ангельским
личиком
и
склонностью
к
суициду.
Are
you
talking
to
me?
Ты
говоришь
со
мной?
I'll
give
you
something
to
cry
about!
Я
дам
тебе
повод
для
слез!
St.
Jimmy!
Святой
Джимми!
My
name
is
St.
Jimmy,
I'm
a
son
of
a
gun
(ooh,
ooh)
Меня
зовут
Сент-Джимми,
я
сукин
сын
(у-у-у).
I'm
the
one
that's
from
the
way
outside,
now
(ooh,
ooh,
ooh,
St.
Jimmy)
Теперь
я
тот,
кто
пришел
извне
(О-О-О,
Святой
Джимми).
A
teenage
assassin
executing
some
fun
(ooh,
ooh)
Подросток-убийца,
исполняющий
какую-то
забаву
(о-о-о).
In
the
cult
of
the
life
of
crime,
now
(ooh,
ooh,
ooh,
St.
Jimmy)
Теперь
в
культе
преступной
жизни
(О-О-О,
Святой
Джимми).
I
really
hate
to
say
it,
but
I
told
you
so
(ooh,
ooh)
Мне
очень
неприятно
это
говорить,
но
я
же
тебе
говорила
(оу,
оу).
So
shut
your
mouth
before
I
shoot
you
down
old
boy
(ooh,
ooh,
ooh,
St.
Jimmy)
Так
что
закрой
свой
рот,
пока
я
не
пристрелил
тебя,
старина
(О-О-О,
Святой
Джимми).
Welcome
to
the
club,
and
give
me
some
blood
(ooh,
ooh)
Добро
пожаловать
в
клуб,
и
дай
мне
немного
крови
(ох,
ох).
I'm
the
resident
leader
of
the
lost
and
found
(ooh,
ooh,
ooh,
St.
Jimmy)
Я
постоянный
лидер
бюро
находок
(о-о-о,
Святой
Джимми).
It's
St.
Jimmy
Это
святой
Джимми.
And
that's
my
name
И
это
мое
имя.
And
don't
wear
it
out!
И
не
надевай
его!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): green day
Attention! Feel free to leave feedback.