Green Day - Bab's Uvula Who? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Green Day - Bab's Uvula Who?




I've got a knack for fucking everything up
Я умею все испортить.
My temper flies, and I get myself all wound up
Я теряю самообладание и начинаю нервничать.
My fuse is short, and my blood pressure is high
Мой запал на исходе, и мое кровяное давление высоко.
I lose control, and I get myself all wound up
Я теряю контроль и начинаю нервничать.
Tension mounts, and I fly off the wall
Напряжение нарастает, и я отлетаю от стены.
I self-destruct, and I get myself all wound up
Я самоуничтожаюсь и завожу себя.
Petulance and irritation set in
Вспыхнули раздражение и раздражение.
I throw a tantrum, and I get myself all wound up
Я закатываю истерику и начинаю заводиться.
What can I say? I'm 'fraid I'm all wound up
Что я могу сказать? Я боюсь, что я весь взвинчен.
What can I say? I'm 'fraid I'm all wound up
Что я могу сказать? Я боюсь, что я весь взвинчен.
Loss of control, and I'm all wound up
Потеря контроля, и я весь взвинчен.
I lose myself, and I'm all wound up, shuh!
Я теряю себя, и я весь взвинчен, ш-ш-ш!
Chip on my shoulder and a leech on my back
Чип на моем плече и пиявка на моей спине.
Stuck in a rut, and I get myself all wound up
Застрял в колее, и я завелся.
Killed my composure, it'll never come back
Убило мое самообладание, оно никогда не вернется.
Loss of control, and I get myself all wound up
Потеря контроля, и я начинаю заводиться.
Blown out of proportion again
Снова все вышло из-под контроля.
My temper snaps, and I get myself all wound up
Мой характер срывается, и я начинаю нервничать.
Spontaneous combustion, panic attack
Самовозгорание, паническая атака.
I slipped a gear, and I get myself all wound up
Я поскользнулся на шестеренке и завелся.
I lose myself, and I'm all wound up
Я теряю себя, и я весь взвинчен,
Well I'm afraid now that I'm all wound up
Ну, теперь я боюсь, что я весь взвинчен.
I hate myself, and I'm all wound up
Я ненавижу себя, и я весь взвинчен.
I like myself, and I'm all wound up, shuh!
Я сам себе нравлюсь, и я весь взвинчен, шшш!
I've got a knack for fucking everything up
Я умею все испортить.
My temper flies, and I get myself all wound up
Я теряю самообладание и начинаю нервничать.
My fuse is short, and my blood pressure is high
Мой запал на исходе, и мое кровяное давление высоко.
I lose control, and I get myself all wound up
Я теряю контроль и начинаю нервничать.
Tension mounts, and I fly off the wall
Напряжение нарастает, и я отлетаю от стены.
I'm on the run, and I get myself all wound up
Я в бегах, и я завелся.
Petulance and irritation set in
Вспыхнули раздражение и раздражение.
I throw a tantrum, and I get myself all wound up
Я закатываю истерику и начинаю заводиться.
I lose myself, and I'm all wound up
Я теряю себя, и я весь взвинчен.
Loss of control, and I'm all wound up
Потеря контроля, и я весь взвинчен.
Panic attack, and I'm all wound up
Паническая атака, и я весь взвинчен.
What can I say? I'm 'fraid I'm all wound up
Что я могу сказать? Я боюсь, что я весь взвинчен.
Shuh!
ТСС!





Writer(s): ARMSTRONG BILLIE JOE, PRITCHARD MICHAEL RYAN, WRIGHT FRANK EDWIN III


Attention! Feel free to leave feedback.