Lyrics and translation Green Day - Carpe Diem (Demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breaking
in
a
sweat,
like
a
bomb
threat
Разрываясь
в
поту,
как
угроза
взрыва
бомбы.
Is
your
silhouette
fading
out?
Твой
силуэт
исчезает?
Nothing
left
to
lose,
detonate
the
fuse
Нечего
терять,
Взорви
фитиль.
Another
break
in
this
blow
out
Еще
один
прорыв
в
этом
взрыве.
Ain't
it
beautiful,
so
unusual?
Разве
это
не
прекрасно,
так
необычно?
Life's
a
gas
and
it's
running
out
Жизнь-это
газ,
и
она
заканчивается.
Living
a
cliché,
gonna
seize
the
day
Живя
клише,
я
ухватюсь
за
день.
Bottle
rockets
and
celebrate,
celebrate,
celebrate
Разлейте
ракеты
в
бутылки
и
празднуйте,
празднуйте,
празднуйте.
Carpe
Diem,
a
battle
cry
Carpe
Diem,
боевой
клич.
Are
we
all
too
young
to
die?
Неужели
мы
все
слишком
молоды,
чтобы
умереть?
Ask
a
reason
and
no
reply
Спроси
причину
и
не
отвечай.
Are
we
all
too
young
to
die?
Неужели
мы
все
слишком
молоды,
чтобы
умереть?
Making
a
living,
making
a
killing
Зарабатываю
на
жизнь,
убиваю.
What's
worth
forgiving?
Чего
стоит
простить?
A
blink
of
an
eye,
barely
scraping
by
Мгновение
ока,
едва
соскабливая
мимо.
Dominated
by
passerbys
Доминируют
прохожие.
Feeling
out
of
luck
when
the
traffic's
stuck
Я
чувствую,
что
мне
не
повезло,
когда
движение
застряло.
And
you're
feeling
so
left
behind
И
ты
чувствуешь
себя
таким
брошенным.
Getting
off
a
binge,
get
a
second
wind
Выходя
из
запоя,
получите
второе
дыхание.
Another
promise
to
make
a
change
Еще
одно
обещание
что-то
изменить.
Got
a
broken
wing,
hear
the
angels
sing
Сломано
крыло,
слышу,
как
поют
ангелы.
When
the
single
is
out
of
range
Когда
сингл
выходит
за
пределы
досягаемости.
Ain't
it
strange?
Ain't
it
strange?
Разве
это
не
странно?разве
это
не
странно?
Carpe
Diem,
a
battle
cry
Carpe
Diem,
боевой
клич.
Are
we
all
too
young
to
die?
Неужели
мы
все
слишком
молоды,
чтобы
умереть?
Ask
a
reason
and
no
reply
Спроси
причину
и
не
отвечай.
Are
we
all
too
young
to
die?
Неужели
мы
все
слишком
молоды,
чтобы
умереть?
Making
a
living,
making
a
killing
Зарабатываю
на
жизнь,
убиваю.
What's
worth
forgiving?
Чего
стоит
простить?
Making
a
living,
making
a
killing
Зарабатываю
на
жизнь,
убиваю.
What's
worth
forgiving?
Чего
стоит
простить?
Carpe
Diem,
a
battle
cry
Carpe
Diem,
боевой
клич.
Are
we
all
too
young
to
die?
Неужели
мы
все
слишком
молоды,
чтобы
умереть?
Ask
a
reason
and
no
reply
Спроси
причину
и
не
отвечай.
Are
we
all
too
young
to
die?
Неужели
мы
все
слишком
молоды,
чтобы
умереть?
Carpe
Diem,
a
battle
cry
Carpe
Diem,
боевой
клич.
Are
we
all
too
young
to
die?
Неужели
мы
все
слишком
молоды,
чтобы
умереть?
Ask
a
reason
and
no
reply
Спроси
причину
и
не
отвечай.
Are
we
all
too
young
to
die?
Неужели
мы
все
слишком
молоды,
чтобы
умереть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): billie joe armstrong, mike dirnt, tré cool
Attention! Feel free to leave feedback.