Green Day - Christie Road (Live 1992 Broadcast) [Remastered] - translation of the lyrics into Russian




Christie Road (Live 1992 Broadcast) [Remastered]
Кристи Роуд (Прямой эфир 1992 года) [Ремастеринг]
Staring out of my window
Смотрю в окно,
Watching the cars go rolling by
Наблюдаю, как машины проезжают мимо.
My friends are gone
Мои друзья ушли,
I've got nothing to do
Мне нечего делать,
So I sit here patiently
Поэтому я сижу здесь терпеливо,
Watching the clock tick so slowly
Наблюдая, как медленно тикают часы.
Gotta get away
Мне нужно сбежать,
Or my brains will explode
Иначе мой мозг взорвется.
Give me something to do to kill some time
Дай мне что-нибудь, чтобы убить время,
Take me to that place that I call home
Отвези меня в то место, которое я называю домом.
Take away the strains of being lonely
Забери мою тоску одиночества,
Take me to the tracks at Christie Road
Отвези меня к рельсам на Кристи Роуд.
See the hills from afar
Вижу холмы издалека,
Standing on my beat up car
Стоя на своей разбитой машине.
The sun went down
Солнце село,
And the night fills the sky
И ночь заполняет небо.
Now I feel like me once again
Теперь я снова чувствую себя собой,
As the train comes rolling in
Когда поезд подъезжает.
Smoked my boredom gone
Выкурил свою скуку,
Slapped my brains up so high
Взвинтил свои мозги до небес.
Give me something to do to kill some time
Дай мне что-нибудь, чтобы убить время,
Take me to that place that I call home
Отвези меня в то место, которое я называю домом.
Take away the strains of being lonely
Забери мою тоску одиночества,
Take me to the tracks at Christie Road
Отвези меня к рельсам на Кристи Роуд.
Mother stay out of my way
Мама, не лезь ко мне,
Of that place we go
В то место, куда мы идем,
We'll always seem to find our way
Мы всегда найдем дорогу
To Christie Road
На Кристи Роуд.
Mother stay out of my way
Мама, не лезь ко мне,
Of that place we go
В то место, куда мы идем,
We'll always seem to find our way
Мы всегда найдем дорогу
To Christie Road
На Кристи Роуд.
If there's one thing that I need
Если есть что-то, что мне нужно,
That makes me feel complete
Что заставляет меня чувствовать себя целым,
So I go to Christie Road
То я иду на Кристи Роуд.
It's home
Это дом.
It's home!
Это дом!
It's home!
Это дом!
It's home!
Это дом!
It's home...
Это дом...






Attention! Feel free to leave feedback.