Lyrics and translation Green Day - Good Riddance (Time of Your Life) (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Riddance (Time of Your Life) (live)
Хорошее избавление (Время твоей жизни) (live)
Another
turning
point,
a
fork
stuck
in
the
road
Еще
один
поворотный
момент,
развилка
на
дороге
Time
grabs
you
by
the
wrist,
directs
you
where
to
go
Время
хватает
тебя
за
запястье,
направляет,
куда
идти
So
make
the
best
of
this
test
and
don't
ask
why
Так
что
используй
этот
тест
по
максимуму
и
не
спрашивай
почему
It's
not
a
question
but
a
lesson
learned
in
time
Это
не
вопрос,
а
урок,
усвоенный
со
временем
It's
something
unpredictable
Это
нечто
непредсказуемое
But
in
the
end
is
right
Но
в
конце
концов,
все
правильно
I
hope
you
had
the
time
of
your
life
Надеюсь,
ты
провела
лучшее
время
в
своей
жизни
So
take
the
photographs
and
still
frames
in
your
mind
Так
что
храни
фотографии
и
стоп-кадры
в
своей
памяти
Hang
it
on
a
shelf
in
good
health
and
good
time
Поставь
их
на
полку
в
добром
здравии
и
в
хорошее
время
Tattoos
of
memories
and
dead
skin
on
trial
Татуировки
воспоминаний
и
мертвая
кожа
под
судом
For
what
it's
worth,
it
was
worth
all
the
while
Чего
бы
это
ни
стоило,
это
стоило
всего
потраченного
времени
It's
something
unpredictable
Это
нечто
непредсказуемое
But
in
the
end
is
right
Но
в
конце
концов,
все
правильно
I
hope
you
had
the
time
of
your
life
Надеюсь,
ты
провела
лучшее
время
в
своей
жизни
It's
something
unpredictable
Это
нечто
непредсказуемое
But
in
the
end
is
right
Но
в
конце
концов,
все
правильно
I
hope
you
had
the
time
of
your
life
Надеюсь,
ты
провела
лучшее
время
в
своей
жизни
It's
something
unpredictable
Это
нечто
непредсказуемое
But
in
the
end
is
right
Но
в
конце
концов,
все
правильно
I
hope
you
had
the
time
of
your
life
Надеюсь,
ты
провела
лучшее
время
в
своей
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BILLIE JOE ARMSTRONG, MICHAEL PRITCHARD, FRANK WRIGHT
Attention! Feel free to leave feedback.