Green Day - Homecoming - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Green Day - Homecoming




My heart is beating from me
Мое сердце бьется внутри меня.
I am standing all alone
Я стою совсем один.
Please call me only if you are coming home
Пожалуйста позвони мне только если ты вернешься домой
Waste another year flies by
Впустую еще один год пролетает незаметно
Waste a night or two
Потрать впустую ночь или две.
You taught me how to live
Ты научил меня Жить.
In the streets of shame
На улицах позора
Where you've lost your dreams in the rain
Где ты потерял свои мечты под дождем
There's no signs of hope
Нет никаких признаков надежды.
The stems and seeds of the last of the dope
Стебли и семена последнего наркотика.
There's a glow of light
Там мерцает свет.
The Saint Jimmy is the spark in the night
Святой Джимми-Искра в ночи.
Bearing gifts and trust
Дары и доверие.
A fixture in the city of lust
Приспособление в городе похоти.
What the hell's your name?
Как, черт возьми, тебя зовут?
What's your pleasure, what is your pain?
В чем твое удовольствие, в чем твоя боль?
Do you dream too much?
Ты слишком много мечтаешь?
Do you think what you need is a crutch?
Думаешь, тебе нужен костыль?
In the crowd of pain
В толпе боли
St. Jimmy comes without any shame
Святой Джимми приходит без всякого стыда.
He says, "We're fucked up, but we're not the same
Он говорит: "Мы облажались, но мы не одинаковые.
And Mom and Dad are the ones you can blame"
И ты можешь винить только маму и папу.
Jimmy died today
Джимми умер сегодня.
He blew his brains out into the bay
Он вышвырнул свои мозги в залив.
In the state of mind
В состоянии души
It's my own private suicide
Это мое личное самоубийство.
Well, nobody cares
Что ж, это никого не волнует.
Well, nobody cares
Что ж, это никого не волнует.
Does anyone care if nobody cares?
Разве кому-то есть дело, если никому нет дела?
Well, nobody cares
Что ж, это никого не волнует.
Well, nobody cares
Что ж, это никого не волнует.
Does anyone care if nobody cares?
Разве кому-то есть дело, если никому нет дела?
Jesus filling out paperwork now
Господи, сейчас я заполняю бумаги.
At the facility on East 12th Street
В заведении на Восточной 12 й улице
He's not listening to a word now
Сейчас он не слушает ни слова.
He's in his own world and he's daydreaming
Он в своем собственном мире, и он мечтает.
He'd rather be doing something else now
Сейчас он предпочел бы заняться чем-то другим.
Like cigarettes and coffee with the underbelly
Как сигареты и кофе с подбрюшьем.
His life's on the line with anxiety now
Теперь его жизнь на грани тревоги.
'Cause she had enough and he had plenty
Потому что у нее было достаточно, а у него-достаточно.
Somebody get me out of here
Кто нибудь вытащите меня отсюда
Anybody get me out of here
Кто нибудь вытащите меня отсюда
Somebody get me out of here
Кто нибудь вытащите меня отсюда
Get me the fuck right out of here
Забери меня отсюда на хрен
So far away, I don't want to stay
Так далеко, что я не хочу оставаться.
Get me outta here right now
Забери меня отсюда прямо сейчас
I just want to be free, is there a possibility?
Я просто хочу быть свободным, есть ли такая возможность?
Get me out of here right now
Заберите меня отсюда прямо сейчас
Out, out
Вон, вон!
Out, out (right)
Вон, вон (справа)
This life like dream ain't for me
Эта жизнь, похожая на сон, не для меня.
I fell asleep while watching Spike TV
Я заснул, смотря телевизор со Спайком.
After ten cups of coffee and you're still not here
После десяти чашек кофе тебя все еще нет
Dreaming of a song, but something went wrong
Мечтал о песне, но что-то пошло не так.
And you can't tell anyone, 'cause no one's here
И ты не можешь никому рассказать, потому что здесь никого нет.
Left me here alone and I should've stayed home
Оставил меня здесь одну, а я должна была остаться дома.
After ten cups of coffee, I'm thinking
После десяти чашек кофе я думаю ...
(Where'd you go?) Nobody likes you, everyone left you
(Куда ты ушел?) никто тебя не любит, все тебя бросили.
(Where'd you go?) They're all out without you, havin' fun
(Куда ты делся?) они все гуляют без тебя, веселятся.
(Where'd you go?) Everyone left you, nobody likes you
(Куда ты ушел?) все бросили тебя, ты никому не нравишься.
(Where'd you go?) They're all out without you, havin' fun
(Куда ты делся?) они все гуляют без тебя, веселятся.
(Where'd you go, go, go, go?)
(Куда ты ушла, ушла, ушла, ушла?)
Jeez
Чёрт побери
Ha
Ха
I got a rock 'n' roll band
У меня есть рок-н-ролльная группа.
I got a rock 'n' roll life
У меня рок-н-ролльная жизнь.
I got a rock 'n' roll girlfriend
У меня есть девушка из рок-н-ролла.
And another ex-wife
И еще одна бывшая жена.
I got a rock 'n' roll house
У меня есть рок-н-ролльный дом.
I got a rock 'n' roll car
У меня есть рок-н-ролльная машина.
I play the shit out the drums
Я играю на барабанах.
And I can play the guitar
И я умею играть на гитаре.
I got a kid in New York
У меня ребенок в Нью-Йорке.
I got a kid in the Bay
У меня ребенок в бухте.
I haven't drank or smoked nothin' in over 22 days
Я не пил и не курил больше 22 дней.
So get off my case, off of my case
Так что отстань от меня, отстань от меня.
Off of my case
Прочь от моего дела
Hey!
Эй!
Here they come marching down the street (ooh, ooh-ooh)
Вот они идут маршем по улице (у-у-у-у).
Like a desperation murmur of a heartbeat (ooh, ooh-ooh)
Как отчаянный шепот сердцебиения (у-у-у).
Coming back from the edge of town
Возвращаюсь с окраины города.
Underneath their feets
Под их ногами.
Their time has come, and it's going nowhere (ooh, ooh-ooh)
Их время пришло, и оно никуда не денется (о-о - о-о).
Nobody ever said that life was fair now (ooh, ooh-ooh)
Никто никогда не говорил, что жизнь теперь справедлива (оу, оу-оу).
Go-carts and guns are treasures they will bear
Повозки и ружья-вот сокровища, которые они принесут.
In the summer heat
В летнюю жару
The world is spinning 'round and 'round out of control again
Мир снова и снова выходит из-под контроля.
The 7-11 to the fear of breaking down
7-11 к страху сломаться
So send my love a letterbomb, and visit me in Hell
Так что пошли моей любимой письмо-бомбу и навести меня в аду.
We're the ones going
Это мы едем.
Home
Домой
We're coming home again
Мы возвращаемся домой.
Home
Домой
We're coming home again
Мы возвращаемся домой.
I started fucking running as soon as my feet touched ground
Я начал чертово бегство как только мои ноги коснулись земли
We're back in the barrio and to you and me, that's Jingletown
Мы вернулись в Баррио, и для нас с тобой это Джинглтаун.
That's home
Это дом.
We're coming home again
Мы возвращаемся домой.
Home
Домой
We're coming home again
Мы возвращаемся домой.
Home
Домой
We're coming home again
Мы возвращаемся домой.
Home
Домой
We're coming home again
Мы возвращаемся домой.
Home
Домой
We're coming home again
Мы возвращаемся домой.
Home
Домой
We're coming home again
Мы возвращаемся домой.
Home
Домой
We're coming home again
Мы возвращаемся домой.
Home
Домой
We're coming home again
Мы возвращаемся домой.
Nobody likes you
Никто тебя не любит.
Everyone left you
Все ушли от тебя.
They're all out without you
Они все ушли без тебя.
Havin' fun
Веселимся!





Writer(s): ARMSTRONG BILLIE JOE, PRITCHARD MICHAEL RYAN, WRIGHT FRANK EDWIN III


Attention! Feel free to leave feedback.