Lyrics and translation Green Day - Jesus of Suburbia (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesus of Suburbia (Live)
Иисус из пригорода (концертная запись)
I'm
the
son
of
rage
and
love,
the
Jesus
of
suburbia
Я
сын
ярости
и
любви,
Иисус
из
пригорода,
From
the
bible
of
none
of
the
above
on
a
steady
diet
of
Из
библии
«ничего
из
вышеперечисленного»,
на
постоянной
диете
из
Soda
pop
and
Ritalin,
no
one
ever
died
for
my
sins
in
Hell
газировки
и
риталина,
никто
никогда
не
умирал
за
мои
грехи
в
аду,
As
far
as
I
can
tell
at
least
the
ones
I
got
away
with
насколько
я
могу
судить,
по
крайней
мере,
за
те,
с
которыми
я
соскочил.
And
there's
nothing
wrong
with
me
И
со
мной
всё
в
порядке,
This
is
how
I'm
supposed
to
be
Таким
я
и
должен
быть,
In
a
land
of
make
believe
В
стране
грёз,
(Everybody!)
(Все
вместе!)
That
don't
believe
in
me
Которая
в
меня
не
верит.
Get
my
television
fix,
sitting
on
my
crucifix
Получаю
свою
дозу
телевидения,
сидя
на
своём
распятии,
The
living
room
on
my
private
womb
Гостиная
– моя
личная
утроба,
While
the
moms
and
brats
are
away
Пока
мамочки
и
их
выродки
где-то
шляются.
To
fall
in
love,
we
fall
in
debt
Чтобы
влюбиться,
мы
влезаем
в
долги,
To
alcohol
and
cigarettes
В
алкоголь
и
сигареты,
And
Mary
Jane
to
keep
me
insane
И
марихуану,
чтобы
не
сойти
с
ума,
Doing
someone
else's
cocaine
Внюхивая
чужой
кокаин.
And
there's
nothing
wrong
with
me
И
со
мной
всё
в
порядке,
This
is
how
I'm
supposed
to
be
Таким
я
и
должен
быть,
In
a
land
(Everybody!)
В
стране
(Все
вместе!),
That
don't
believe
in
me
Которая
в
меня
не
верит.
(Ladies
and
gentlemen,
Tre
Cool)
(Дамы
и
господа,
Тре
Кул!)
At
the
center
of
the
Earth
В
центре
Земли,
In
the
parking
lot
На
парковке
Of
the
7-11
were
I
was
taught
Универсама
7-Eleven,
где
меня
учили,
The
motto
was
just
a
lie
Что
девиз
– всего
лишь
ложь.
It
says
home
is
where
your
heart
is
Там
говорится,
что
дом
там,
где
твоё
сердце,
But
what
a
shame
Но
как
жаль,
'Cause
everyone's
heart
Что
все
сердца
Doesn't
beat
the
same
Бьются
не
в
такт.
It's
beating
out
of
time
Они
бьются
невпопад.
(Get
those
hands
in
the
air!)
(Руки
вверх!)
City
of
the
dead
at
the
end
of
another
lost
highway
Город
мёртвых
в
конце
очередного
заброшенного
шоссе,
Signs
misleading
to
nowhere
(alright!)
Знаки,
указывающие
в
никуда
(хорошо!),
City
of
the
damned
lost
children
with
dirty
faces
today
Город
проклятых,
потерянные
дети
с
грязными
лицами
сегодня,
No
one
really
seems
to
care
Всем,
кажется,
плевать.
(Get
those
hands
up!)
(Руки
вверх!)
I
read
the
graffiti
in
the
bathroom
stall
Я
читаю
граффити
в
туалетной
кабинке,
Like
the
holy
scriptures
of
a
shopping
mall
Как
священное
писание
торгового
центра,
And
how
it
seemed
to
confess
И
как
оно,
кажется,
исповедуется.
It
didn't
say
much
but
it
only
confirmed
that
Там
сказано
немного,
но
это
лишь
подтверждает,
что
The
center
of
the
earth
is
the
end
of
the
world
центр
Земли
– это
конец
света,
And
I
could
really
care
less
И
мне,
в
общем-то,
всё
равно.
(Get
those
hands
in
the
air)
(Руки
вверх!)
City
of
the
dead
at
the
end
of
another
lost
highway
Город
мёртвых
в
конце
очередного
заброшенного
шоссе,
Signs
misleading
to
nowhere
Знаки,
указывающие
в
никуда.
(One
more
time!)
(Ещё
раз!)
City
of
the
damned
lost
children
with
dirty
faces
today
Город
проклятых,
потерянные
дети
с
грязными
лицами
сегодня,
No
one
really
seems
to
care
Всем,
кажется,
плевать.
I
don't
care
if
you
don't
Мне
всё
равно,
если
тебе
нет,
I
don't
care
if
you
don't
Мне
всё
равно,
если
тебе
нет,
I
don't
care
if
you
don't
care
Мне
всё
равно,
если
тебе
всё
равно.
I
don't
care
if
you
don't
Мне
всё
равно,
если
тебе
нет,
I
don't
care
if
you
don't
Мне
всё
равно,
если
тебе
нет,
I
don't
care
if
you
don't
care
Мне
всё
равно,
если
тебе
всё
равно.
I
don't
care
if
you
don't
Мне
всё
равно,
если
тебе
нет,
I
don't
care
if
you
don't
Мне
всё
равно,
если
тебе
нет,
I
don't
care
if
you
don't
care
Мне
всё
равно,
если
тебе
всё
равно.
I
don't
care
if
you
don't
Мне
всё
равно,
если
тебе
нет,
I
don't
care
if
you
don't
Мне
всё
равно,
если
тебе
нет,
I
don't
care
if
you
don't
care
Мне
всё
равно,
если
тебе
всё
равно.
I
don't
care
Мне
всё
равно.
Everyone
is
so
full
of
shit
Все
так
заврались,
Born
and
raised
by
hypocrites
Рождены
и
воспитаны
лицемерами,
Hearts
recycled
but
never
saved
Сердца
перерабатываются,
но
никогда
не
спасаются,
From
the
cradle
to
the
grave
От
колыбели
до
могилы.
We
are
the
kids
of
war
and
peace
Мы
дети
войны
и
мира,
From
England
to
the
Middle
East
От
Англии
до
Ближнего
Востока,
We
are
the
stories
and
disciples
of
Мы
истории
и
ученики
The
Jesus
of
Suburbia
Иисуса
из
пригорода.
Land
of
make
believe
Страна
грёз,
And
it
don't
believe
in
me
И
она
в
меня
не
верит.
Land
of
make
believe
Страна
грёз,
And
it
don't
believe
И
она
не
верит.
I
don't
care!
Мне
всё
равно!
I
don't
care!
Мне
всё
равно!
I
don't
care!
Мне
всё
равно!
I
don't
care!
Мне
всё
равно!
I
don't
care!
Мне
всё
равно!
Dearly
beloved
are
you
listening?
Возлюбленные,
вы
слушаете?
I
can't
remember
a
word
that
you
were
saying
Я
не
помню
ни
слова
из
того,
что
ты
говорила.
Are
we
demented
or
am
I
disturbed?
Мы
безумны
или
я
не
в
себе?
The
space
that's
in
between
insane
and
insecure
Пространство
между
безумием
и
неуверенностью.
(Brothers
and
sisters,
keep
those
hands
in
the
air!)
(Братья
и
сестры,
держите
руки
вверх!)
Oh,
therapy,
can
you
please
fill
the
void?
О,
терапия,
можешь,
пожалуйста,
заполнить
пустоту?
Am
I
retarded
or
am
I
just
overjoyed?
Я
отсталый
или
просто
переполнен
радостью?
Nobody's
perfect
and
I
stand
accused
Никто
не
идеален,
и
я
обвиняюсь
For
lack
of
a
better
word
and
that's
my
best
excuse
За
неимением
лучшего
слова,
и
это
моё
лучшее
оправдание.
(Ladies
and
gentleman,
Mike
Drint!)
(Дамы
и
господа,
Майк
Дирнт!)
To
live
and
not
to
breathe
is
to
die
in
tragedy
Жить
и
не
дышать
– значит
умереть
в
трагедии,
To
run,
to
run
away,
to
fight
what
you
believe
Бежать,
убегать,
бороться
за
то,
во
что
веришь.
And
I
leave
behind
this
hurricane
of
fucking
lies
И
я
оставляю
позади
этот
ураган
грёбаной
лжи,
I
lost
my
faith
to
this,
this
town
that
don't
exist
Я
потерял
веру
в
этот,
этот
город,
которого
не
существует.
So
I
run,
I
run
away
to
the
lights
of
masochists
Поэтому
я
бегу,
я
убегаю
к
огням
мазохистов,
And
I
leave
behind
this
hurricane
of
fucking
lies
И
я
оставляю
позади
этот
ураган
грёбаной
лжи,
And
I
walk
this
line
a
million
and
one
fucking
times
И
я
хожу
по
этой
линии
миллион
и
один
грёбаный
раз,
But
not
this
time
Но
не
в
этот
раз.
I
don't
feel
any
shame,
I
won't
apologize
Я
не
чувствую
стыда,
я
не
буду
извиняться,
When
there
ain't
nowhere
we
can
go
Когда
нам
некуда
идти,
Running
away
from
pain
Убегая
от
боли,
When
you've
been
victimized
Когда
ты
стал
жертвой,
Tales
from
another
broken
Истории
из
другого
сломанного...
You're
leaving
Ты
уходишь,
You're
leaving
Ты
уходишь,
You're
leaving
Ты
уходишь,
Ah
you're
leaving
home
Ах,
ты
уходишь
из
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL PRITCHARD, FRANK E. III WRIGHT, BILLIE JOE ARMSTRONG, MICHAEL PRITCHARD, FRANK E. III WRIGHT, BILLIE JOE ARMSTRONG
Attention! Feel free to leave feedback.