Lyrics and translation Green Day - Peacemaker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
two,
three,
four
Один,
два,
три,
четыре
Well,
I've
got
a
fever,
a
non-believer,
I'm
in
a
state
of
grace
Что
ж,
у
меня
жар,
я
неверующий,
я
нахожусь
в
состоянии
благодати
For
I
am
the
Caesar,
I'm
gonna
seize
the
day
Поскольку
я
Цезарь,
я
собираюсь
воспользоваться
моментом
Well,
call
of
the
banshee,
hey,
hey!
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Что
ж,
зов
баньши,
эй,
эй!
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
As
God
is
my
witness,
the
infidels
are
gonna
pay
Бог
мне
свидетель,
неверные
заплатят
Well,
call
the
assassin,
the
orgasm,
a
spasm
of
love
and
hate
Что
ж,
зовите
убийцу,
оргазм,
спазм
любви
и
ненависти.
For
what
will
divide
us?
The
righteous
and
the
meek
Ибо
что
нас
разделит?
Праведный
и
кроткий
Well,
call
of
the
wild,
hey,
hey!
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Что
ж,
зов
дикой
природы,
эй,
эй!
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Well,
death
to
the
girl
at
the
end
of
the
serenade
Что
ж,
смерть
девушке
в
конце
серенады.
Vendetta,
sweet
vendetta
Вендетта,
сладкая
вендетта
This
Beretta
of
the
night
Эта
ночная
"Беретта"
This
fire
and
the
desire
Этот
огонь
и
желание
Well,
shots
ringing
out
on
the
holy
parasite
Что
ж,
раздаются
выстрелы
в
святого
паразита
Well,
I
am
a
killjoy
from
Detroit,
I
drink
from
a
well
of
rage
Что
ж,
я
кайфат
из
Детройта,
я
пью
из
источника
ярости
I
feed
off
the
weakness
with
all
my
love
Я
подпитываю
эту
слабость
всей
своей
любовью
Well,
call
up
the
captain,
hey,
hey!
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Что
ж,
позови
капитана,
эй,
эй!
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Well,
death
to
the
lover
that
you
were
dreaming
of
Что
ж,
смерть
возлюбленному,
о
котором
ты
мечтала
Well,
this
is
a
stand
off,
a
Molotov
cocktail's
on
the
house
Что
ж,
это
противостояние,
коктейль
Молотова
за
счет
заведения
You
thought
I
was
a
write
off,
you
better
think
again
Ты
думал,
что
меня
списали
со
счетов,
тебе
лучше
подумать
еще
раз
Well,
call
the
peacemaker,
hey,
hey!
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Что
ж,
зови
миротворца,
эй,
эй!
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
I'm
gonna
send
you
back
to
the
place
where
it
all
began
Я
собираюсь
отправить
тебя
обратно
в
то
место,
где
все
началось
Vendetta,
sweet
vendetta
Вендетта,
сладкая
вендетта
This
Beretta
of
the
night
Эта
ночная
"Беретта"
This
fire
and
the
desire
Этот
огонь
и
желание
Well,
shots
ringing
out
on
the
holy
parasite
Что
ж,
раздаются
выстрелы
в
святого
паразита
Well,
now
the
caretaker's
the
undertaker
Что
ж,
теперь
смотритель
- это
гробовщик
So
I'm
gonna
go
out
and
get
a
peacemaker
Так
что
я
собираюсь
выйти
и
найти
миротворца
This
is
the
neo
St.
Valentine's
massacre
Это
нео-резня
в
честь
Святого
Валентина
Well,
call
up
the
Gaza,
hey,
hey!
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Что
ж,
вызывай
сектор
Газа,
эй,
эй!
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Well,
death
to
the
ones
at
the
end
of
the
serenade
Что
ж,
смерть
тем,
кто
в
конце
серенады
Well,
death
to
the
ones
at
the
end
of
the
serenade
Что
ж,
смерть
тем,
кто
в
конце
серенады
Well,
death
to
the
ones
at
the
end
of
the
serenade
Что
ж,
смерть
тем,
кто
в
конце
серенады
Well,
death
to
the
ones
at
the
end
of
the
serenade
Что
ж,
смерть
тем,
кто
в
конце
серенады
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Pritchard, Billie Joe Armstrong, Mike Dirnt, Frank E. Iii Wright
Attention! Feel free to leave feedback.