Green Day - Suzie Chapstick - translation of the lyrics into Russian

Suzie Chapstick - Green Daytranslation in Russian




Suzie Chapstick
Will I ever see your face again?
Увижу ли я когда-нибудь твое лицо снова?
Not just photos from an Instagram
Не только фотографии из Инстаграма
Will you say hello from across the street
Поздороваешься с другой стороны улицы?
From a place and time we used to meet?
Из места и времени, когда мы встречались
Sometimes everything just grows apart
Иногда все просто разваливается
Broken pieces from a busted heart
Сломанные кусочки разбитого сердца
Not even the drugs seem to work
Кажется, даже лекарства не помогают
Living in the shadows where we lurk
Жизнь в тени, где мы прячемся
Outside my window, before the sun comes up to shine
За моим окном, прежде чем солнце взойдет и засияет
It's just another vacant, cold, and lonely night
Это просто еще одна пустая, холодная и одинокая ночь.
Do you remember the jokes we told?
Помните анекдоты, которые мы рассказывали?
Rumors from a long, long time ago?
Слухи из давних-давних времен
Did we get over our innocence?
Преодолели ли мы свою невиновность?
Did we take the time to make amends?
Нашли ли мы время, чтобы исправить ситуацию?
Will you dedicate a song to me?
Посвятишь ли ты мне песню?
Do you want me to just go away?
Ты хочешь, чтобы я просто ушел?
I just want to be your nobody
Я просто хочу быть твоим никем
Is there any chance that I can stay?
Есть ли шанс, что я смогу остаться?
Outside my window, there is nothing but a sky
За моим окном нет ничего, кроме неба
It's just another vacant, cold, and lonely night
Это просто еще одна пустая, холодная и одинокая ночь.
Outside my window, there is nothing but a sky
За моим окном нет ничего, кроме неба
It's just another vacant, cold, and lonely night
Это просто еще одна пустая, холодная и одинокая ночь.
Do you remember the jokes we told?
Помните анекдоты, которые мы рассказывали?
Rumors from a long, long time ago?
Слухи из давних-давних времен
Did we get over our innocence?
Преодолели ли мы свою невиновность?
Did we take the time to make amends?
Нашли ли мы время, чтобы исправить ситуацию?





Writer(s): Frank Edwin Wright Iii, Billie Joe Armstrong, Mike Ryan Pritchard


Attention! Feel free to leave feedback.