Green Day - The Forgotten - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Green Day - The Forgotten




Where in the world's the forgotten?
Где в этом мире забытое?
They're lost inside your memory
Они затерялись в твоей памяти.
You're dragging on, your heart's been broken
Ты тянешь время, твое сердце разбито.
As we all go down in history
Мы все войдем в историю.
Where in the world did the time go?
Куда, черт возьми, ушло время?
It's where your spirit seems to roam
Кажется, там бродит твой дух.
Like losing faith to our abandon
Это как потерять веру из-за нашего самозабвения.
Or an empty hallway from a broken home
Или пустой коридор из разрушенного дома
Well don't look away
Не отводи взгляд.
From the arms of a bad dream
Из объятий дурного сна
Well don't look away
Не отводи взгляд.
Sometimes, you're better lost than to be seen
Иногда лучше потеряться, чем быть замеченным.
I don't feel strange, it's more like haunted
Я не чувствую себя странно, это больше похоже на привидение.
Another moment trapped in time
Еще один момент, пойманный во времени.
I can't quite put my finger on it
Я никак не могу понять, что к чему.
But it's like a child that was left behind
Но это как ребенок, которого бросили.
So, where in the world's the forgotten?
Так где же в этом мире забытое?
Like soldiers from a long lost war
Как солдаты с давно проигранной войны.
We share the scars from our abandon
Мы разделяем шрамы от нашего самозабвения.
And what we remember becomes folklore
И то, что мы помним, становится фольклором.
Well don't look away
Не отводи взгляд.
From the arms of a bad dream
Из объятий дурного сна
Don't look away
Не отводи взгляд.
Sometimes, you're better lost than to be seen
Иногда лучше потеряться, чем быть замеченным.
Well don't look away
Не отводи взгляд.
From the arms of a moment
Из объятий мгновения ...
Don't look away
Не отводи взгляд.
From the arms of tomorrow
Из объятий завтрашнего дня
Well don't look away
Не отводи взгляд.
From the arms of a moment
Из объятий мгновения ...
Don't look away
Не отводи взгляд.
From the arms of love
Из объятий любви
Well don't look away
Что ж, не отворачивайся.
From the arms of a bad dream
Из объятий дурного сна
Don't look away
Не отводи взгляд.
Sometimes, you're better lost than to be seen
Иногда лучше потеряться, чем быть замеченным.
Well don't look away
Не отводи взгляд.
From the arms of a moment
Из объятий мгновения ...
Well don't look away
Не отводи взгляд.
From the arms of tomorrow
Из объятий завтрашнего дня
Well don't look away
Не отводи взгляд.
From the arms of a moment
Из объятий мгновения ...
Don't look away
Не отводи взгляд.
From the arms of love
Из объятий любви





Writer(s): BILLIE JOE ARMSTRONG, FRANK WRIGHT III, MIKE PRITCHARD


Attention! Feel free to leave feedback.