Lyrics and translation Green Day - The Forgotten
Where
in
the
world's
the
forgotten?
Где
в
этом
мире
забытое?
They're
lost
inside
your
memory
Они
затерялись
в
твоей
памяти.
You're
dragging
on,
your
heart's
been
broken
Ты
тянешь
время,
твое
сердце
разбито.
As
we
all
go
down
in
history
Мы
все
войдем
в
историю.
Where
in
the
world
did
the
time
go?
Куда,
черт
возьми,
ушло
время?
It's
where
your
spirit
seems
to
roam
Кажется,
там
бродит
твой
дух.
Like
losing
faith
to
our
abandon
Это
как
потерять
веру
из-за
нашего
самозабвения.
Or
an
empty
hallway
from
a
broken
home
Или
пустой
коридор
из
разрушенного
дома
Well
don't
look
away
Не
отводи
взгляд.
From
the
arms
of
a
bad
dream
Из
объятий
дурного
сна
Well
don't
look
away
Не
отводи
взгляд.
Sometimes,
you're
better
lost
than
to
be
seen
Иногда
лучше
потеряться,
чем
быть
замеченным.
I
don't
feel
strange,
it's
more
like
haunted
Я
не
чувствую
себя
странно,
это
больше
похоже
на
привидение.
Another
moment
trapped
in
time
Еще
один
момент,
пойманный
во
времени.
I
can't
quite
put
my
finger
on
it
Я
никак
не
могу
понять,
что
к
чему.
But
it's
like
a
child
that
was
left
behind
Но
это
как
ребенок,
которого
бросили.
So,
where
in
the
world's
the
forgotten?
Так
где
же
в
этом
мире
забытое?
Like
soldiers
from
a
long
lost
war
Как
солдаты
с
давно
проигранной
войны.
We
share
the
scars
from
our
abandon
Мы
разделяем
шрамы
от
нашего
самозабвения.
And
what
we
remember
becomes
folklore
И
то,
что
мы
помним,
становится
фольклором.
Well
don't
look
away
Не
отводи
взгляд.
From
the
arms
of
a
bad
dream
Из
объятий
дурного
сна
Don't
look
away
Не
отводи
взгляд.
Sometimes,
you're
better
lost
than
to
be
seen
Иногда
лучше
потеряться,
чем
быть
замеченным.
Well
don't
look
away
Не
отводи
взгляд.
From
the
arms
of
a
moment
Из
объятий
мгновения
...
Don't
look
away
Не
отводи
взгляд.
From
the
arms
of
tomorrow
Из
объятий
завтрашнего
дня
Well
don't
look
away
Не
отводи
взгляд.
From
the
arms
of
a
moment
Из
объятий
мгновения
...
Don't
look
away
Не
отводи
взгляд.
From
the
arms
of
love
Из
объятий
любви
Well
don't
look
away
Что
ж,
не
отворачивайся.
From
the
arms
of
a
bad
dream
Из
объятий
дурного
сна
Don't
look
away
Не
отводи
взгляд.
Sometimes,
you're
better
lost
than
to
be
seen
Иногда
лучше
потеряться,
чем
быть
замеченным.
Well
don't
look
away
Не
отводи
взгляд.
From
the
arms
of
a
moment
Из
объятий
мгновения
...
Well
don't
look
away
Не
отводи
взгляд.
From
the
arms
of
tomorrow
Из
объятий
завтрашнего
дня
Well
don't
look
away
Не
отводи
взгляд.
From
the
arms
of
a
moment
Из
объятий
мгновения
...
Don't
look
away
Не
отводи
взгляд.
From
the
arms
of
love
Из
объятий
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BILLIE JOE ARMSTRONG, FRANK WRIGHT III, MIKE PRITCHARD
Album
¡TRÉ!
date of release
11-12-2012
Attention! Feel free to leave feedback.