Green Day - Welcome to Paradise (Live at Woodstock 1994) - translation of the lyrics into German




Welcome to Paradise (Live at Woodstock 1994)
Willkommen im Paradies (Live at Woodstock 1994)
What kind of a day do you want?
Was für einen Tag wünschst du dir?
What kind of a day do you want?
Was für einen Tag wünschst du dir?
Green fucking Day
Verdammtes Green Day
Hello, what is this fucking free hippie load shit?
Hallo, was ist das für eine verdammte freie Hippie-Scheiße?
How are you doing all you rich motherfuckers?
Wie geht es euch allen, ihr reichen Mistkerle?
Dear mother, can you hear me whining?
Liebe Mutter, kannst du mich wimmern hören?
It's been three whole weeks since that I've left your home
Es ist drei ganze Wochen her, dass ich dein Haus verlassen habe
This sudden fear has left me tremblin'
Diese plötzliche Angst hat mich zittern lassen
'Cause now it seems that I am out there on my own
Denn jetzt scheint es, als wäre ich da draußen auf mich allein gestellt
And I'm feeling so alone
Und ich fühle mich so allein
Pay attention to the cracked streets and the broken homes
Achte auf die rissigen Straßen und die zerbrochenen Häuser
Some call it slums, some call it nice
Manche nennen es Slums, manche nennen es schön
I want to take you through a wasteland I like to call my home
Ich möchte dich durch ein Ödland führen, das ich gerne mein Zuhause nenne
Welcome to paradi-
Willkommen im Paradi-
A gunshot rings out at the station (sing it)
Ein Schuss ertönt am Bahnhof (sing es)
Another urchin snaps and left dead on his own
Ein weiterer Bengel schnappt über und bleibt tot auf sich allein gestellt zurück
It makes me wonder why I'm still here
Ich frage mich, warum ich noch hier bin
For some strange reason, it's now feeling like my home
Aus irgendeinem seltsamen Grund fühlt es sich jetzt wie mein Zuhause an
And I'm never gonna go
Und ich werde niemals gehen
Pay attention to the cracked streets and the broken homes
Achte auf die rissigen Straßen und die zerbrochenen Häuser
Some call it slums, some call it nice
Manche nennen es Slums, manche nennen es schön
I want to take you through a wasteland I like to call my home
Ich möchte dich durch ein Ödland führen, das ich gerne mein Zuhause nenne
Welcome to paradi-
Willkommen im Paradi-
Dear mother, can you hear me laughing?
Liebe Mutter, kannst du mich lachen hören?
It's been six whole months since I have left your home
Es ist sechs ganze Monate her, dass ich dein Haus verlassen habe
It makes me wonder why I'm still here
Ich frage mich, warum ich noch hier bin
For some strange reason, it's now feeling like my home
Aus irgendeinem seltsamen Grund fühlt es sich jetzt wie mein Zuhause an
And I'm never gonna go
Und ich werde niemals gehen
Pay attention to the cracked streets and the broken homes
Achte auf die rissigen Straßen und die zerbrochenen Häuser
Some call it slums, some call it nice
Manche nennen es Slums, manche nennen es schön
I want to take you through a wasteland I like to call my home
Ich möchte dich durch ein Ödland führen, das ich gerne mein Zuhause nenne
Welcome to paradi-
Willkommen im Paradi-
Well paradi-
Nun, Paradi-
Don't smoke the brown weed
Rauch das braune Gras nicht
Green butt, goddamn it
Grüner Hintern, verdammt
Well, the reason why everybody freaked out
Nun, der Grund, warum alle ausgeflippt sind,
Out because of the brown ass because it's the best shit
ist wegen des braunen Arsch, weil es das beste Zeug ist
Can't do the crime, don't do the time
Kannst du das Verbrechen nicht begehen, dann sitz die Zeit nicht ab,
Wait a minute, I said it backwards
Warte eine Minute, ich habe es falsch herum gesagt
I'm a sticks in
Ich stecke fest
Look at you freaking dirty motherfuckers
Seht euch an, ihr verdammten dreckigen Mistkerle
Can you do one thing for me, and I swear to God I'll leave you alone?
Könnt ihr eine Sache für mich tun, und ich schwöre bei Gott, ich lasse euch in Ruhe?
Starting on that side, can you do the wave?
Fangt auf dieser Seite an, könnt ihr die Welle machen?
In a fucking baseball game?
Wie in einem verdammten Baseballspiel?
Oh, okay, thanks
Oh, okay, danke





Writer(s): Frank Edwin Wright Iii, Billie Joe Armstrong, Mike Ryan Pritchard

Green Day - Dookie (30th Anniversary Deluxe Edition)
Album
Dookie (30th Anniversary Deluxe Edition)
date of release
01-02-1994

1 Burnout
2 On the Wagon (Outtake)
3 Tired of Waiting for You (Outtake)
4 Walking the Dog (demo) [Outtake]
5 Welcome to Paradise (Live at Woodstock 1994)
6 One of My Lies (Live at Woodstock 1994)
7 Chump (Live at Woodstock 1994)
8 Longview (Live at Woodstock 1994)
9 Basket Case (Live at Woodstock 1994)
10 When I Come Around (Live at Woodstock 1994)
11 Burnout (Live at Woodstock 1994)
12 F.O.D. (Live at Woodstock 1994)
13 Paper Lanterns (Live at Woodstock 1994)
14 Shit Show (Live at Woodstock 1994)
15 Welcome to Paradise (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
16 One of My Lies (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
17 Chump (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
18 Longview (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
19 Burnout (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
20 Only of You (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
21 When I Come Around (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
22 2000 Light Years Away (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
23 Going To Pasalacqua (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
24 Knowledge (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
25 Basket Case (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
26 Paper Lanterns (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
27 Dominated Love Slave (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
28 F.O.D. (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
29 Road To Acceptance (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
30 Christie Rd. (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
31 J.A.R. (Jason Andrew Relva) [Outtake]
32 409 in Your Coffeemaker (Outtake)
33 Christie Rd. (Outtake)
34 Having a Blast (Cassette demo)
35 Having a Blast
36 Chump
37 Longview
38 Welcome to Paradise
39 Pulling Teeth
40 Basket Case
41 She
42 Sassafras Roots
43 When I Come Around
44 Coming Clean
45 Emenius Sleepus
46 In the End
47 F.O.D.
48 All By Myself
49 Disappearing Boy (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
50 Burnout (4-track demo)
51 Pulling Teeth (4-track demo)
52 Basket Case (4-track demo)
53 She (4-track demo)
54 Sassafras Roots (4-track demo)
55 When I Come Around (4-track demo)
56 In the End (4-track demo)
57 F.O.D. (4-track demo)
58 When It's Time (4-track demo)
59 When I Come Around (Cassette demo)
60 Basket Case (Cassette demo)
61 Longview (Cassette demo)
62 Burnout (Cassette demo)
63 Haushinka (Cassette demo)
64 J.A.R. (Jason Andrew Relva) [Cassette demo]
65 Chump (4-track demo)

Attention! Feel free to leave feedback.