Lyrics and translation Green Hypnotic - No More (Closure)
I
hate
the
fact
that
you
don't
even
call
no
more
Я
ненавижу
тот
факт,
что
ты
больше
не
звонишь.
I
hate
the
fact
that
we
ain't
really
close
no
more
Я
ненавижу
тот
факт,
что
мы
больше
не
близки.
I
hate
the
fact
that
we
can't
even
link
no
more
Я
ненавижу
тот
факт,
что
мы
больше
не
можем
общаться.
I
hate
the
fact
that
we
don't
really
speak
no
more
Я
ненавижу
тот
факт,
что
мы
больше
не
разговариваем.
I
hate
the
fact
that
you
don't
even
call
no
more
Я
ненавижу
тот
факт,
что
ты
больше
не
звонишь.
I
hate
the
fact
that
we
ain't
really
close
no
more
Я
ненавижу
тот
факт,
что
мы
больше
не
близки.
I
hate
the
fact
that
we
can't
even
link
no
more
Я
ненавижу
тот
факт,
что
мы
больше
не
можем
общаться.
I
hate
the
fact
that
we
don't
really
speak
no
more
Я
ненавижу
тот
факт,
что
мы
больше
не
разговариваем.
What
it
look
like?
На
что
это
похоже?
What's
crack-a-lackin?
Что
такое
крэк-а-Лакин?
Remember
me?
It's
been
awhile
Помнишь
меня?
- это
было
давно.
Hope
you
quit
trappin
Надеюсь,
ты
прекратишь
заниматься
траппингом.
Last
time
we
linked,
you
told
me
you
were
on
probation
В
прошлый
раз,
когда
мы
встретились,
ты
сказала,
что
у
тебя
условный
срок.
In
and
out
of
jail,
while
I
was
laying
my
foundation
В
тюрьме
и
за
ее
пределами,
пока
я
закладывал
фундамент.
We
were
kids
when
we
both
started
rapping
Мы
были
детьми,
когда
начали
читать
рэп.
You
had
all
the
magazines,
LPs,
Iatest
fashion
У
тебя
были
все
журналы,
пластинки,
самая
модная
одежда.
My
mom,
would
not
approve
this
lifestyle,
cuz
we
were
christians
Моя
мама
не
одобрила
бы
такой
образ
жизни,
потому
что
мы
были
христианами
Had
to
figure
out
a
way
to
hide
your
cds
in
my
basement,
Uh
Мне
нужно
было
придумать,
как
спрятать
твои
диски
в
моем
подвале.
That
was
back
in
6th
grade,
7th
grade
got
hectic
Это
было
еще
в
6-м
классе,
а
7-й
класс
стал
беспокойным.
I
just
went
to
school,
to
flirt
with
girls
and
bump
my
music
Я
просто
ходил
в
школу,
чтобы
флиртовать
с
девушками
и
играть
свою
музыку.
You
liked
playing
ball,
crackin
jokes
and
blaze
the
chronic
Тебе
нравилось
играть
в
мяч,
отпускать
шутки
и
зажигать
хронику.
The
type
of
white
dude
who
would
quickly
roast
a
racist
Тот
тип
белого
чувака,
который
быстро
поджарит
расиста.
You,
left
me
confused
when
you
chose
weed
over
this
friendship
Ты
оставил
меня
в
замешательстве,
когда
выбрал
травку
вместо
этой
дружбы.
Why
you
never
talked
about
this?
Почему
ты
никогда
не
говорил
об
этом?
You
were
clearly
going
through
it
Ты
явно
проходил
через
это.
Should've
never
kept
my
distance
Мне
не
следовало
держать
дистанцию.
I
was
young
and
maybe
selfish
Я
был
молод
и,
возможно,
эгоистичен.
Nostalgia
at
it's
finest
man
Ностальгия
в
лучшем
виде
чувак
I
can't
even
deny
it
man
Я
даже
не
могу
этого
отрицать
чувак
I
hate
the
fact
that
you
don't
even
call
no
more
Я
ненавижу
тот
факт,
что
ты
больше
не
звонишь.
I
hate
the
fact
that
we
ain't
really
close
no
more
Я
ненавижу
тот
факт,
что
мы
больше
не
близки.
I
hate
the
fact
that
we
can't
even
link
no
more
Я
ненавижу
тот
факт,
что
мы
больше
не
можем
общаться.
I
hate
the
fact
that
we
don't
really
speak
no
more
Я
ненавижу
тот
факт,
что
мы
больше
не
разговариваем.
I
hate
the
fact
that
you
don't
even
call
no
more
Я
ненавижу
тот
факт,
что
ты
больше
не
звонишь.
I
hate
the
fact
that
we
ain't
really
close
no
more
Я
ненавижу
тот
факт,
что
мы
больше
не
близки.
I
hate
the
fact
that
we
can't
even
link
no
more
Я
ненавижу
тот
факт,
что
мы
больше
не
можем
общаться.
I
hate
the
fact
that
we
don't
really
speak
no
more
Я
ненавижу
тот
факт,
что
мы
больше
не
разговариваем.
What
it
look
like?
На
что
это
похоже?
What's
really
poppin?
Что
на
самом
деле
происходит?
Remember
me?
Помнишь
меня?
Your
nephew
Green
is
out
workin
Твой
племянник
Грин
на
работе
My
last
convo
with
you,
was
at
the
family
gathering
Моя
последняя
встреча
с
тобой
была
на
семейном
собрании.
Thought
it
would
bring
us
closer
but
it
never
happened
Я
думал,
что
это
сблизит
нас,
но
этого
не
случилось.
I
remember
when
you
lived
in
Momma's
basement
Я
помню,
как
ты
жила
в
мамином
подвале.
Poppa
was
a
rolling
stone
and
it
was
pretty
blatant
Папа
был
перекати-полем,
и
это
было
довольно
откровенно.
My
parents
got
divorced,
I
was
too
young
to
understand
it
Мои
родители
развелись,
я
был
слишком
мал,
чтобы
понять
это.
But
you
where
always
there
for
me,
and
i'm
grateful
about
it
Но
ты
всегда
рядом
со
мной,
и
я
благодарна
тебе
за
это.
Cuz
you
taught
me
how
to
fight
Потому
что
ты
научил
меня
драться
You
taught
me
how
to
ride
a
bike
Ты
научил
меня
кататься
на
велосипеде.
You
taught
me
how
to
skate
Ты
научил
меня
кататься
на
коньках.
You
put
me
on
to
videogames
Ты
втянул
меня
в
видеоигры.
You
put
me
on
to
comics
Ты
подсадил
меня
на
комиксы.
Computer
economics
man
Компьютерная
экономика
человек
My
source
of
inspiration,
I
wished
you
were
my
daddy
then
Мой
источник
вдохновения,
я
хотел
бы,
чтобы
ты
был
моим
папочкой
тогда.
Cuz
everything
changed
when
you
turned
Jehova
Witness
Потому
что
все
изменилось,
когда
ты
превратился
в
Свидетеля
Иеговы.
Why
you
started
moving
different
Почему
ты
начал
двигаться
по-другому,
Why
you
kept
us
at
a
distance?
почему
держал
нас
на
расстоянии?
You
were
clearly
going
through
it
Ты
явно
проходил
через
это.
We
all
grown
here,
cut
the
bulls
Мы
все
здесь
выросли,
режем
Быков.
I'm
done
with
all
this
talking
man
Хватит
с
меня
этих
разговоров
чувак
It's
time
to
close
this
chapter
man
Пора
закрыть
эту
главу,
парень.
I
hate
the
fact
that
you
don't
even
call
no
more
Я
ненавижу
тот
факт,
что
ты
больше
не
звонишь.
I
hate
the
fact
that
we
ain't
really
close
no
more
Я
ненавижу
тот
факт,
что
мы
больше
не
близки.
I
hate
the
fact
that
we
can't
even
link
no
more
Я
ненавижу
тот
факт,
что
мы
больше
не
можем
общаться.
I
hate
the
fact
that
we
don't
really
speak
no
more
Я
ненавижу
тот
факт,
что
мы
больше
не
разговариваем.
I
hate
the
fact
that
you
don't
even
call
no
more
Я
ненавижу
тот
факт,
что
ты
больше
не
звонишь.
I
hate
the
fact
that
we
ain't
really
close
no
more
Я
ненавижу
тот
факт,
что
мы
больше
не
близки.
I
hate
the
fact
that
we
can't
even
link
no
more
Я
ненавижу
тот
факт,
что
мы
больше
не
можем
общаться.
I
hate
the
fact
that
we
don't
really
speak
no
more
Я
ненавижу
тот
факт,
что
мы
больше
не
разговариваем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frantz-olivier Oray
Attention! Feel free to leave feedback.