Green Hypnotic - No More (Closure) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Green Hypnotic - No More (Closure)




I hate the fact that you don't even call no more
Я ненавижу тот факт, что ты больше не звонишь.
I hate the fact that we ain't really close no more
Я ненавижу тот факт, что мы больше не близки.
I hate the fact that we can't even link no more
Я ненавижу тот факт, что мы больше не можем общаться.
I hate the fact that we don't really speak no more
Я ненавижу тот факт, что мы больше не разговариваем.
I hate the fact that you don't even call no more
Я ненавижу тот факт, что ты больше не звонишь.
I hate the fact that we ain't really close no more
Я ненавижу тот факт, что мы больше не близки.
I hate the fact that we can't even link no more
Я ненавижу тот факт, что мы больше не можем общаться.
I hate the fact that we don't really speak no more
Я ненавижу тот факт, что мы больше не разговариваем.
What it look like?
На что это похоже?
What's crack-a-lackin?
Что такое крэк-а-Лакин?
Remember me? It's been awhile
Помнишь меня? - это было давно.
Hope you quit trappin
Надеюсь, ты прекратишь заниматься траппингом.
Last time we linked, you told me you were on probation
В прошлый раз, когда мы встретились, ты сказала, что у тебя условный срок.
In and out of jail, while I was laying my foundation
В тюрьме и за ее пределами, пока я закладывал фундамент.
We were kids when we both started rapping
Мы были детьми, когда начали читать рэп.
You had all the magazines, LPs, Iatest fashion
У тебя были все журналы, пластинки, самая модная одежда.
My mom, would not approve this lifestyle, cuz we were christians
Моя мама не одобрила бы такой образ жизни, потому что мы были христианами
Had to figure out a way to hide your cds in my basement, Uh
Мне нужно было придумать, как спрятать твои диски в моем подвале.
That was back in 6th grade, 7th grade got hectic
Это было еще в 6-м классе, а 7-й класс стал беспокойным.
I just went to school, to flirt with girls and bump my music
Я просто ходил в школу, чтобы флиртовать с девушками и играть свою музыку.
You liked playing ball, crackin jokes and blaze the chronic
Тебе нравилось играть в мяч, отпускать шутки и зажигать хронику.
The type of white dude who would quickly roast a racist
Тот тип белого чувака, который быстро поджарит расиста.
You, left me confused when you chose weed over this friendship
Ты оставил меня в замешательстве, когда выбрал травку вместо этой дружбы.
Why you never talked about this?
Почему ты никогда не говорил об этом?
You were clearly going through it
Ты явно проходил через это.
Should've never kept my distance
Мне не следовало держать дистанцию.
I was young and maybe selfish
Я был молод и, возможно, эгоистичен.
Nostalgia at it's finest man
Ностальгия в лучшем виде чувак
I can't even deny it man
Я даже не могу этого отрицать чувак
I hate the fact that you don't even call no more
Я ненавижу тот факт, что ты больше не звонишь.
I hate the fact that we ain't really close no more
Я ненавижу тот факт, что мы больше не близки.
I hate the fact that we can't even link no more
Я ненавижу тот факт, что мы больше не можем общаться.
I hate the fact that we don't really speak no more
Я ненавижу тот факт, что мы больше не разговариваем.
I hate the fact that you don't even call no more
Я ненавижу тот факт, что ты больше не звонишь.
I hate the fact that we ain't really close no more
Я ненавижу тот факт, что мы больше не близки.
I hate the fact that we can't even link no more
Я ненавижу тот факт, что мы больше не можем общаться.
I hate the fact that we don't really speak no more
Я ненавижу тот факт, что мы больше не разговариваем.
What it look like?
На что это похоже?
What's really poppin?
Что на самом деле происходит?
Remember me?
Помнишь меня?
Your nephew Green is out workin
Твой племянник Грин на работе
My last convo with you, was at the family gathering
Моя последняя встреча с тобой была на семейном собрании.
Thought it would bring us closer but it never happened
Я думал, что это сблизит нас, но этого не случилось.
I remember when you lived in Momma's basement
Я помню, как ты жила в мамином подвале.
Poppa was a rolling stone and it was pretty blatant
Папа был перекати-полем, и это было довольно откровенно.
My parents got divorced, I was too young to understand it
Мои родители развелись, я был слишком мал, чтобы понять это.
But you where always there for me, and i'm grateful about it
Но ты всегда рядом со мной, и я благодарна тебе за это.
Cuz you taught me how to fight
Потому что ты научил меня драться
You taught me how to ride a bike
Ты научил меня кататься на велосипеде.
You taught me how to skate
Ты научил меня кататься на коньках.
You put me on to videogames
Ты втянул меня в видеоигры.
You put me on to comics
Ты подсадил меня на комиксы.
Computer economics man
Компьютерная экономика человек
My source of inspiration, I wished you were my daddy then
Мой источник вдохновения, я хотел бы, чтобы ты был моим папочкой тогда.
Cuz everything changed when you turned Jehova Witness
Потому что все изменилось, когда ты превратился в Свидетеля Иеговы.
Why you started moving different
Почему ты начал двигаться по-другому,
Why you kept us at a distance?
почему держал нас на расстоянии?
You were clearly going through it
Ты явно проходил через это.
We all grown here, cut the bulls
Мы все здесь выросли, режем Быков.
I'm done with all this talking man
Хватит с меня этих разговоров чувак
It's time to close this chapter man
Пора закрыть эту главу, парень.
I hate the fact that you don't even call no more
Я ненавижу тот факт, что ты больше не звонишь.
I hate the fact that we ain't really close no more
Я ненавижу тот факт, что мы больше не близки.
I hate the fact that we can't even link no more
Я ненавижу тот факт, что мы больше не можем общаться.
I hate the fact that we don't really speak no more
Я ненавижу тот факт, что мы больше не разговариваем.
I hate the fact that you don't even call no more
Я ненавижу тот факт, что ты больше не звонишь.
I hate the fact that we ain't really close no more
Я ненавижу тот факт, что мы больше не близки.
I hate the fact that we can't even link no more
Я ненавижу тот факт, что мы больше не можем общаться.
I hate the fact that we don't really speak no more
Я ненавижу тот факт, что мы больше не разговариваем.





Writer(s): Frantz-olivier Oray


Attention! Feel free to leave feedback.