Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10 pieds sous terre
10 Fuß unter der Erde
J'crois
que
j'ai
perdu
tous
les
points
d'c'putain
permis
man
Ich
glaub,
ich
hab
alle
Punkte
von
diesem
verdammten
Führerschein
verloren,
Mann
Mais
rien
à
foutre
vu
que
j'suis
souvent
dans
l'avion
man
Aber
scheiß
drauf,
ich
bin
eh
oft
im
Flugzeug,
Mann
C'était
les
soldes
est-ce
que
t'as
pu
t'acheter
un
flow
man?
Es
war
Ausverkauf,
hast
du
dir
da
einen
Flow
kaufen
können,
Süße?
J'en
ai
vu
pour
pas
cher
retourne
au
taf
man
Ich
hab
welche
für
wenig
Geld
gesehen,
geh
zurück
an
die
Arbeit,
Kleine
J'arrive
en
soum'
tranquille,
équipe,
scret-di
Ich
komm
ganz
entspannt
an,
Team,
scret-di
J'suis
Hannibal
pas
comme
Smith
mais
Slim
Shady
Ich
bin
Hannibal,
nicht
wie
Smith,
sondern
Slim
Shady
J'ai
envie
d'faire
une
soirée
sur
la
tour
Eiffel
Ich
will
'ne
Party
auf
dem
Eiffelturm
schmeißen
Fumer
un
gros
joint
en
direct
de
TF1
man
Einen
fetten
Joint
direkt
auf
TF1
rauchen,
Mann
À
une
altitude
de
ouf
je
m'suis
perché
In
einer
krassen
Höhe
bin
ich
abgehoben
Amène
échelles
et
jumelles
pour
négocier
Bring
Leitern
und
Ferngläser
mit,
um
zu
verhandeln
Le
rap
a
besoin
d'un
mentor
pas
d'un
menteur
Der
Rap
braucht
einen
Mentor,
keinen
Lügner
Faire
une
vidange,
j'ai
carrément
changé
d'moteur
Habe
einen
Ölwechsel
gemacht,
hab
komplett
den
Motor
gewechselt
De
10
pieds
sous
terre,
10
pieds
sous
terre,
on
vient
de
loin
my
man
Von
10
Fuß
unter
der
Erde,
10
Fuß
unter
der
Erde,
wir
kommen
von
weit
her,
meine
Süße
Yeah
de
10
pieds
sous
terre,
Yeah,
von
10
Fuß
unter
der
Erde,
10
pieds
sous
terre,
on
vient
de
loin
my
man
yeah
10
Fuß
unter
der
Erde,
wir
kommen
von
weit
her,
meine
Süße,
yeah
C'est
Green
Money
man,
Green
Money
man,
on
vient
de
loin
my
man
Das
ist
Green
Money,
Mann,
Green
Money,
Mann,
wir
kommen
von
weit
her,
meine
Süße
Yeah
10
pieds
sous
terre,
10
pieds
sous
terre,
on
viens
de
loin
my
man
Yeah,
10
Fuß
unter
der
Erde,
10
Fuß
unter
der
Erde,
wir
kommen
von
weit
her,
meine
Süße
À
simagrée,
j'préfère
grosse
cylindré
Anstatt
Getue,
lieber
einen
dicken
Schlitten
Assez
parler
négro
j'ai
du
pédigree
Genug
geredet,
Kleine,
ich
hab
einen
Stammbaum
Banlieue
Sale,
Banlieue
Creed,
appelle-moi
comme
tu
veux
Banlieue
Sale,
Banlieue
Creed,
nenn
mich,
wie
du
willst
Tant
que
ça
m'parle,
que
ça
m'paie,
que
j'suis
à
mon
compte
négro
Solange
es
mich
anspricht,
mich
bezahlt,
ich
mein
eigener
Chef
bin,
Kleine
Pour
faire
mon
job
j'ai
jamais
la
flemme
Um
meinen
Job
zu
machen,
bin
ich
nie
faul
Et
New
York
dit
"What's
up?"
à
Green
Money
man
Und
New
York
sagt
"What's
up?"
zu
Green
Money,
Mann
J'ai
mis
le
feu
à
toutes
les
sorties
d'secours
Ich
hab
alle
Notausgänge
in
Brand
gesteckt
Personne
sortira
sans
se
faire
carbonisé
Niemand
kommt
hier
raus,
ohne
gegrillt
zu
werden
Un
peu
de
whisky
dans
l'verre,
Ein
bisschen
Whiskey
im
Glas,
De
fumée
dans
les
airs,
yeah
c'est
Green
Money
man
Rauch
in
der
Luft,
yeah,
das
ist
Green
Money,
Mann
La
banlieue
qui
fait
de
l'oseille
assure
le
game
du
coucher
au
réveil
Die
Vorstadt,
die
Geld
macht,
rockt
das
Game
von
Sonnenuntergang
bis
Sonnenaufgang
C'est
magmatique
musique,
Kinsasha
Uzi,
Trappeshnikov
City
Das
ist
magmatische
Musik,
Kinshasa
Uzi,
Trappeshnikov
City
Yeah,
rollin',
rollin'
Yeah,
rollin',
rollin'
Yeah,
rollin',
rollin'
Yeah,
rollin',
rollin'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yves Massa, John Granville, Jimmy Priem
Attention! Feel free to leave feedback.