Lyrics and translation Green Money - Blood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'as
vraiment
pas
idée
de
c'qu'on
a
enduré
ici
Ты
и
понятия
не
имеешь,
через
что
мы
здесь
прошли,
Le
hass,
le
deuil,
la
jalousie
des
ennemis
Ненависть,
скорбь,
зависть
врагов.
Tous
les
soirs
mama
pleure
et
ça
m'fait
mal
au
coeur
Каждый
вечер
мама
плачет,
и
это
разбивает
мне
сердце.
A
9 piges
j'en
veux
au
monde
un
déserteur
В
9 лет
я
зол
на
весь
мир,
дезертир
Etait
mon
père
entre
la
street
et
ses
ness-bi
Был
моим
отцом,
между
улицей
и
своими
делами,
Qui
au
final
ont
fini
par
lui
coûter
la
vie
Которые
в
конце
концов
стоили
ему
жизни.
Mon
chemin
a
été
long
bien
sur
que
j'en
ai
souffert
Мой
путь
был
долгим,
конечно,
я
страдал.
Les
vrais
négros
m'appellent
blunt,
j'meurs
les
yeux
ouverts
Настоящие
ниггеры
называют
меня
тупым,
я
умираю
с
открытыми
глазами.
C'est
pour
mes
thugs
que
l'système
a
enchainé
Это
для
моих
братьев,
которых
система
заковала
в
цепи,
Toutes
ces
bitches
qu'on
l'seum
d'voir
Green
Money
briller
Все
эти
сучки
бесятся,
видя,
как
сияет
Green
Money.
A
tes
potos
tués
rest
in
peace
Твоим
убитым
корешам
покойся
с
миром.
Boy
XXX
toujours
vrai,
peace
Парень
XXX
всегда
настоящий,
мир.
Se
battre
de
toutes
ses
forces,
ne
jamais
lâcher
l'affaire
Бороться
изо
всех
сил,
никогда
не
сдаваться,
Redoubler
d'efforts
et
relever
la
tête
Удвоить
усилия
и
поднять
голову.
C'est
ici
que
tout
commence,
tout
s'arrête,
j'ai
gardé
toute
ma
tête
Здесь
все
начинается,
все
заканчивается,
я
сохранил
рассудок.
Pris
comme
un
otage,
pour
survivre
dans
la
tess
Словно
заложник,
чтобы
выжить
в
этом
районе.
Paix
à
toi
m'man,
paix
à
toi
père
Мир
тебе,
мама,
мир
тебе,
отец.
J'suis
presque
XXX,
réussir
avant
d'mourir
frère
Я
почти
XXX,
добиться
успеха
до
смерти,
брат.
La
guerre
a
éclaté
dans
nos
cités
nos
zoos
Война
разразилась
в
наших
городах,
наших
зоопарках.
Babylon
nous
guette
de
peur
qu'le
quartier
sorte
les
armes
Вавилон
следит
за
нами,
боясь,
что
район
достанет
оружие.
Les
politiciens
trichent,
pire
que
XXX
et
ils
nous
jugent
Политики
врут,
хуже,
чем
XXX,
и
судят
нас.
Nous
aussi
on
veut
tricher,
planquer
notre
gen-ar
en
Suisse
Мы
тоже
хотим
мухлевать,
спрятать
наш
капитал
в
Швейцарии.
On
ira
tous
au
Paradis
Мы
все
попадем
в
рай.
Bande
d'enfoirés
donnez-nous
notre
putain
d'money
Сволочи,
отдайте
нам
наши
чертовы
деньги!
Tu
sais
qu'tu
souffres
toi
t'élèves
ton
môme
seul
Ты
знаешь,
что
страдаешь,
ты
воспитываешь
своего
ребенка
одна.
T'as
pas
un
sous
d'la
pauvreté
et
tu
vis
sous
l'seuil
У
тебя
нет
ни
копейки,
ты
живешь
за
чертой
бедности.
Tout
c'qu'ils
veulent
c'est
nous
voir
enterrés
Все,
чего
они
хотят,
это
увидеть
нас
похороненными.
Vivre
s'il
le
faut,
mais
les
derniers
seront
les
premiers
Выжить,
если
придется,
но
последние
будут
первыми.
Bienvenue
dans
ma
jungle
boy
Добро
пожаловать
в
мои
джунгли,
парень.
Bienvenue
dans
ma
jungle
boy
Добро
пожаловать
в
мои
джунгли,
парень.
J'ai
vu
les
signes
dès
le
départ
Я
видел
знаки
с
самого
начала.
On
est
la
cible
ou
on
ne
l'est
pas
Мы
либо
цель,
либо
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustin Henri-pierre Alain, Massa Yves
Album
Phantom
date of release
07-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.