Green Money - Pour de vrai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Green Money - Pour de vrai




Rien à foutre du game, j′fais de l'oseille j′suis un p'tit con
Мне плевать на игру, я делаю щавель, я тупой придурок.
Mettre des boulettes de shit sous mon polo Louis Vuitton
Положить пельмени shit под моим поло Louis Vuitton
J'serais meilleur que ton prochain, meilleur que ton ex
Я буду лучше твоего ближнего, лучше твоего бывшего.
Superstar au tieq′s, les grosses chiennes aiment les gros chiens
Суперзвезда в tieq's, огромные суки любят больших собак
Les rappeurs font du bruit, ils ne font que miauler
Рэперы шумят, они просто мяукают
J′fais des billets verts, quelques billets violets
Я делаю зеленые банкноты, несколько фиолетовых банкнот.
J'bouge en mode Phantom, j′suis le prince de la ville
Я двигаюсь в режиме Фантома, я принц города
Une tass place Vandome, une tass à Belleville
ТАСС-Плейс Вандом, ТАСС - в Бельвиле
Et j'roule un 12 feuilles quand j′ai l'blues
И я катаю 12 листов, когда у меня есть блюз
Au club Paradise quand j′ai l'blues
В райском клубе, когда у меня блюз
Ici rien ne m'attends à l′hôtel des coeurs brisés
Здесь меня ничто не ждет в отеле разбитых сердец
Parler pas d′amour c'est ce que j′leur disait
Говорить не о любви, вот что я им говорил
J'collectionne les bouls pour de vrai
Я собираю болты по-настоящему
J′roule pour de vrai
Я катаюсь по-настоящему
J'pense qu′à fumer qu'à ma money
Я думаю о курении, чем о своих деньгах.
J'saute dans la foule pour de vrai
Я прыгаю в толпу по-настоящему
Cool pour de vrai
Круто по-настоящему
J′pense qu′à ma team, qu'à mes refré
Я думаю только о своей команде, только о том, как я себя чувствую.
Avec ma bande tous les soirs je sors
С моей группой каждую ночь я выхожу
78 pour m′accompagner
78 сопровождать меня
Changement d'univers, changement d′décor
Смена вселенных, смена обстановки
En haut de l'affiche prêt à atteindre le sommet
В верхней части плаката, готового подняться на вершину
J′reconnais plus personne sur ma Harley
Я больше никого не узнаю на своем Харли.
J'me fous du game, j'laisse tous ces rappeurs parler
Мне плевать на игру, я позволяю всем этим рэперам говорить
J′aime qu′ils parlent de moi, en vrai c'est qu′ils m'aiment trop
Мне нравится, когда они говорят обо мне, на самом деле я им слишком нравлюсь.
Dans un verre de sky, j′aime tremper mes blems-pro
В стакане sky я люблю окунать свои blems-pro
Chérie donne ton PIN, chérie fais-moi un strip
Милая, дай свою булавку, милая, сделай мне стриптиз
Ramène tes copines dans mon 7.8
Приведи своих подруг обратно в мой 7.8
Comme Victoria, dis moi tous tes secrets
Как Виктория, расскажи мне все свои секреты
Bonnie & Clyde, loin des faux, loin des tes-trai
Бонни и Клайд, подальше от подделок, подальше от проблем
Au paradis blanc, j'distribue des flocons
В Белом раю я раздаю хлопья
Des montagnes de billets, d′la beuh dans mon cocon
Горы денег, куча денег в моем коконе.
Des potos m'attendent à l'hôtel des coeurs brisés
Потос ждет меня в отеле разбитых сердец
Parler pas d′haine voilà ce que j′leur disait
Не говори о ненависти, вот что я им говорил





Writer(s): MIR RACHID, MICHEL YOHANN MALALA, MASSA YVES, DESSART CHRISTIAN RUTAYISIRE RWEMA


Attention! Feel free to leave feedback.