Green Money - Quand je tombe - translation of the lyrics into German

Quand je tombe - Green Moneytranslation in German




Quand je tombe
Wenn ich falle
Vodka dans l'crâne
Wodka im Schädel
Regarde le soleil tombe
Schaue, wie die Sonne fällt
Aveuglé par les lights #Ray Charles
Geblendet von den Lichtern #Ray Charles
Je vide ma tristesse dans une belle blonde,
Ich leere meinen Kummer in eine schöne Blonde,
Mon équilibre sur un fil
Mein Gleichgewicht auf einem Draht
J'traine tard sur le boulevard
Ich hänge spät auf dem Boulevard rum
Regard triste petite héroïne
Trauriger Blick, kleine Heldin
La nuit les rêves se brisent sur le trottoir
In der Nacht zerbrechen Träume auf dem Trottoir
Petite sirène arrêté de boire, tu tombes amoureuse de tout ce qui s'enfuit.
Kleine Sirene, hör auf zu trinken, du verliebst dich in alles, was flieht.
Tu n'es plus belle quand tu rentres tard, des rivières d'alcool et tout ce qui s'en suit.
Du bist nicht mehr schön, wenn du spät nach Hause kommst, Flüsse aus Alkohol und alles, was folgt.
J'décolle sans atterrir à 200 à l'heure sur le périph,
Ich hebe ab, ohne zu landen, mit 200 auf dem Stadtautobahn,
Un glock à la place du cœur et de 2000 rancœurs à guérir
Eine Glock anstelle des Herzens und 2000 Groll zu heilen
Un regard vide, un étrange cœur
Ein leerer Blick, ein seltsames Herz
Regarde par la fenêtre, les anges pleurent.
Schau aus dem Fenster, die Engel weinen.
Quand la nuit m'emmène
Wenn die Nacht mich nimmt
Quand la nuit m'entraîne
Wenn die Nacht mich zieht
Me suivras tu si je tombe
Folgest du mir, wenn ich falle
2
2
Du haut des gratte-ciel
Von den Wolkenkratzern oben
Je crache ma peine sur le monde Entre la blanche et bang bang
Spucke ich meinen Schmerz auf die Welt Zwischen Weiß und Bang Bang
Un pied dans l'arène à pied dans la tombe,
Ein Fuß in der Arena, ein Fuß im Grab,
Rouge à lèvre sur le col
Lippenstift am Kragen
On se soigne comme on peut
Wir heilen uns, wie wir können
On trempe nos rêves dans de l'alcool 40° pour oublier tes yeux
Wir tränken unsere Träume in 40° Alkohol, um deine Augen zu vergessen
3
3
Ton visage c'est l'ciel et ta voix me manque
Dein Gesicht ist der Himmel und deine Stimme fehlt mir
J'ai perdu l'essentiel tes photos me hante
Ich habe das Wichtigste verloren, deine Fotos verfolgen mich
A force d'elles qui m'entraînent c'est pour toi que je chante
Durch die Nächte, die mich ziehen, singe ich für dich
Quand je tombe quand je tombe seul Quand je tombe seul quand je tombe seul
Wenn ich falle, wenn ich allein falle Wenn ich allein falle, wenn ich allein falle
Quand je tombe, quand je tombe, quand je tombe seul.
Wenn ich falle, wenn ich falle, wenn ich allein falle.






Attention! Feel free to leave feedback.