Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Salga el Sol
Wenn die Sonne aufgeht
Green
Valley
Green
Valley
Movimiento
Original
Movimiento
Original
El
hombre
cada
día
mata,
entra
y
te
atraca,
te
saca
Der
Mensch
tötet
jeden
Tag,
dringt
ein
und
überfällt
dich,
nimmt
dir
weg
Lo
poco
que
tu
tengas
se
lo
mete
para
la
saca
Das
Wenige,
das
du
hast,
steckt
er
in
seine
Tasche
Y
te
roba
el
dinero,
comida
y
la
ropa,
Und
er
stiehlt
dein
Geld,
Essen
und
Kleidung,
Solo
para
comprar
un
poquito
mas
de
farlopa
Nur
um
ein
bisschen
mehr
Koks
zu
kaufen
La
vida
de
hoy
en
día
no
vale
nada
es
el
problema,
Das
Leben
heutzutage
ist
nichts
wert,
das
ist
das
Problem,
Te
tumban
por
un
gramo
o
por
robarte
dos
monedas,
Sie
schlagen
dich
nieder
für
ein
Gramm
oder
um
dir
zwei
Münzen
zu
rauben,
Vivimos
en
la
jungla
del
asfalto
con
las
leyes
de
la
selva,
Wir
leben
im
Asphaltdschungel
nach
den
Gesetzen
des
Dschungels,
El
rico
mueve
el
mundo
y
el
pobre
sufre
condena
Der
Reiche
bewegt
die
Welt
und
der
Arme
erleidet
Verdammnis
Te
miente
y
no
sientes
dolor
Er
lügt
dich
an
und
du
fühlst
keinen
Schmerz
Cual
serpiente
te
inyecta
todo
el
veneno
y
después
te
saca
los
dientes
Wie
eine
Schlange
injiziert
er
dir
all
das
Gift
und
zieht
dir
dann
die
Zähne
No
importa
el
dolor
que
te
cause,
Es
ist
egal,
welchen
Schmerz
er
dir
zufügt,
Mi
hermano
si
tene
que
pisarte
para
llegar
a
cualquier
lado
Mein
Bruder,
wenn
er
auf
dich
treten
muss,
um
irgendwohin
zu
gelangen
Y
no
vale
la
pena
sufrir,
Und
es
lohnt
sich
nicht
zu
leiden,
Unamos
nuestras
fuerzas
por
sobrevivir,
Vereinen
wir
unsere
Kräfte,
um
zu
überleben,
Luchemos
contra
el
malo
y
no
contra
el
hermano
mañana
te
vas
a
arrepentir
Kämpfen
wir
gegen
den
Bösen
und
nicht
gegen
den
Bruder,
morgen
wirst
du
es
bereuen
Algunos
se
bancan
la
reality
buscando
la
gloria,
Manche
ertragen
die
Realität
auf
der
Suche
nach
Ruhm,
Algunos
se
apartan
como
maniquíes
forjando
la
escoria,
Manche
stehen
abseits
wie
Schaufensterpuppen
und
formen
den
Abschaum,
Algunos
van
por
sus
trofeos
para
llenar
su
noria,
Manche
jagen
ihre
Trophäen,
um
ihr
Riesenrad
zu
füllen,
Mientras
que
otros
son
reos
de
su
propia
prehistoria,
Während
andere
Gefangene
ihrer
eigenen
Vorgeschichte
sind,
La
calle
aveces
duele
y
ella
cría
su
fobia
Die
Straße
tut
manchmal
weh
und
sie
nährt
ihre
Phobie
La
plebe
es
la
que
sabe
y
te
conmueve
en
teoría
obvia
Das
einfache
Volk
ist
es,
das
weiß
und
dich
in
offensichtlicher
Theorie
bewegt
Aquí
la
atrofia
se
sembró
de
donde
alguien
planto
su
propia
mentalidad
Hier
wurde
die
Verkümmerung
gesät,
von
wo
jemand
seine
eigene
Mentalität
pflanzte
Que
dice
que
te
quiere,
pero
te
odia
Die
sagt,
dass
sie
dich
liebt,
aber
dich
hasst
Y
así
se
cuenta
lo
que
pasa
en
my
life
Und
so
erzählt
man,
was
in
meinem
Leben
passiert
Lo
bueno
y
malo
que
va
a
acariaciando
mi
lleca
Das
Gute
und
Schlechte,
das
meine
Straße
streichelt
Por
eso
voy
ready
to
die
Deshalb
bin
ich
bereit
zu
sterben
De
frente
por
si
alguna
mala
alma
se
increpa
Von
vorne,
falls
sich
eine
böse
Seele
auflehnt
Es
lo
que
pasa
en
my
life
Das
ist,
was
in
meinem
Leben
passiert
La
reality
de
la
mano
a
lo
que
ha
marcado
mis
letras
Die
Realität
Hand
in
Hand
mit
dem,
was
meine
Texte
geprägt
hat
No
existen
códigos
ni
price
Es
gibt
keine
Kodizes
oder
Preise
Listo
para
la
batalla
que
traerá
la
libertad
Bereit
für
die
Schlacht,
die
die
Freiheit
bringen
wird
Y
yo
se,
que
tu
y
yo
podemos
entregar
al
mundo
Und
ich
weiß,
dass
du
und
ich
der
Welt
geben
können
Algo
nuevo
cuando
salga
el
sol,
Etwas
Neues,
wenn
die
Sonne
aufgeht,
Seremos
miles
en
la
revolución
Wir
werden
Tausende
sein
in
der
Revolution
Y
yo
sé,
que
tu
y
yo
podemos
enseñarle
al
mundo
Und
ich
weiß,
dass
du
und
ich
der
Welt
zeigen
können
Algo
nuevo
cuando
salga
el
sol,
Etwas
Neues,
wenn
die
Sonne
aufgeht,
Seremos
millones
en
la
evolución
Wir
werden
Millionen
sein
in
der
Evolution
Y
esque
la
realidad
te
atrapa
Und
es
ist
so,
dass
die
Realität
dich
fängt
Vida
es
quien
se
escapa
y
te
saca
Das
Leben
ist
derjenige,
der
entkommt
und
dich
herauszieht
Y
tira
tus
sueños
en
la
cloaca
Und
deine
Träume
in
die
Kloake
wirft
Debes
de
cuidar
clavícula
del
que
viene
con
su
estaca
Du
musst
auf
dein
Schlüsselbein
achten
vor
dem,
der
mit
seinem
Pfahl
kommt
Unos
viven
su
película
o
ven
desde
su
butaca
taca
Einige
leben
ihren
Film
oder
schauen
von
ihrem
Sessel
aus
zu
La
vida
te
achaca
y
machaca
tacon
Das
Leben
belastet
dich
und
zermalmt
dich
El
enemigo
ataca
sin
una
razón
Der
Feind
greift
ohne
Grund
an
Tú
saca
lo
bueno
de
tu
corazón
Du
holst
das
Gute
aus
deinem
Herzen
heraus
Así
escapa
la
capa
del
caparazón
So
entkommt
die
Hülle
dem
Panzer
Ponte
en
el
mapa
y
empapa
tu
campana
Positioniere
dich
auf
der
Karte
und
tränke
deine
Glocke
Suena
en
la
etapa
en
esta
maraton
maton
Sie
läutet
in
der
Etappe
dieses
brutalen
Marathons
Sueños
de
plata
y
latón
Träume
aus
Silber
und
Blech
No
siempre
el
gato
se
come
al
ratón
Nicht
immer
frisst
die
Katze
die
Maus
Con-ecta
con
conecta
nectate
con
la
libertad
Ver-binde
mit,
verbinde,
binde
dich
an
die
Freiheit
Si
la
vida
inspira
a
buscar
la
salida,
Wenn
das
Leben
dazu
inspiriert,
den
Ausweg
zu
suchen,
La
herida
se
cura
por
si
sola
es
la
pura
verdad
Heilt
die
Wunde
von
selbst,
das
ist
die
reine
Wahrheit
Saca
a
patadas
la
mascara
la
cara
falsa
delata
delata
y
mata
a
humanidad
Tritt
die
Maske
weg,
das
falsche
Gesicht
verrät,
verrät
und
tötet
die
Menschlichkeit
Planta
la
semilla
e
indaga
en
la
cascara
y
bastará
masca
la
realidad
Pflanze
den
Samen
und
erforsche
die
Schale,
und
es
wird
reichen,
kaue
die
Realität
Que
te
voy
a
contar
si
lo
basico
en
esto
es
caer
levantar
Was
soll
ich
dir
erzählen,
wenn
das
Grundlegende
hierbei
ist,
hinzufallen
und
aufzustehen
Clásico,
como
el
agua
levantar
Klassisch,
wie
Wasser
heben
Es
para
mi
cual
coser
y
cantar...
Ist
für
mich
wie
Nähen
und
Singen...
Militan
mi
nación,
luego
tiritan
cuando
utilizan
mi
canción
Sie
dienen
meiner
Nation,
dann
zittern
sie,
wenn
sie
mein
Lied
benutzen
Critican
mi
critica
alineación
por
hacer
las
cosas
con
el
corazón
Sie
kritisieren
meine
kritische
Ausrichtung,
weil
ich
die
Dinge
mit
dem
Herzen
tue
Hay
artistas
que
son
mas
personas
que
varias
personas
que
se
creen
artistas,
Es
gibt
Künstler,
die
mehr
Mensch
sind
als
manche
Leute,
die
sich
für
Künstler
halten,
(Conozco
mil)
(Ich
kenne
Tausende)
Pero
que
lástima
me
da
ver
la
poca
bondad
de
una
puta
mente
egoísta
Aber
wie
schade
es
ist,
die
geringe
Güte
eines
verdammten
egoistischen
Geistes
zu
sehen
(Focking
money)
(Verdammtes
Geld)
Sigue
tus
leyes
enriqueceran
tus
bienes
pero
quienes
estarán
al
caer
Folge
deinen
Gesetzen,
sie
werden
deine
Güter
mehren,
aber
wer
wird
da
sein,
wenn
du
fällst
Hoy
me
quedo
con
los
que
a
mi
lado
están
aunque
no
haya
un
centavo,
Heute
bleibe
ich
bei
denen,
die
an
meiner
Seite
sind,
auch
wenn
kein
Cent
da
ist,
Y
para
la
ambición,
Und
für
den
Ehrgeiz,
Sonido
original
Originalklang
España
y
Chile
Spanien
und
Chile
Big
power
gran
saber
Große
Kraft,
großes
Wissen
Quien
tranza
con
babilón
fayah
Wer
mit
Babylon
paktiert,
Feuer
Enviame
tu
poder
Sende
mir
deine
Kraft
Y
yo
sé,
que
tu
y
yo
podemos
entregar
al
mundo
Und
ich
weiß,
dass
du
und
ich
der
Welt
geben
können
Algo
nuevo
cuando
salga
el
sol,
Etwas
Neues,
wenn
die
Sonne
aufgeht,
Seremos
miles
en
la
revolución
Wir
werden
Tausende
sein
in
der
Revolution
Y
yo
sé,
que
tu
y
yo
podemos
enseñarle
al
mundo
Und
ich
weiß,
dass
du
und
ich
der
Welt
zeigen
können
Algo
mejor
cuando
salga
el
sol,
Etwas
Besseres,
wenn
die
Sonne
aufgeht,
Seremos
millones
en
la
evolución
Wir
werden
Millionen
sein
in
der
Evolution
Ya
nada
es
igual,
cuando
tomas
conciencia,
Nichts
ist
mehr
wie
zuvor,
wenn
du
Bewusstsein
erlangst,
Tenemos
toda
la
fuerza
para
crear
otra
realidad
Wir
haben
all
die
Kraft,
eine
andere
Realität
zu
erschaffen
Porque
no
se
respeta
la
vida
en
el
babilón
Weil
das
Leben
in
Babylon
nicht
respektiert
wird
No
queda
mucho
tiempo
para
cambiar
la
situación
Es
bleibt
nicht
viel
Zeit,
die
Situation
zu
ändern
Por
eso
despertemos
este
armaggedon
Deshalb,
lasst
uns
dieses
Harmagedon
aufwecken
Y
no
tengamos
miedo
a
toda
su
represión
Und
keine
Angst
vor
all
ihrer
Repression
haben
Hay
una
solucion
y
esta
en
tu
corazón
Es
gibt
eine
Lösung
und
sie
ist
in
deinem
Herzen
Por
eso
nos
juntamos
en
esta
conexión
Deshalb
kommen
wir
in
dieser
Verbindung
zusammen
Para
que
se
capte
el
mensaje
en
toda
generación
Damit
die
Botschaft
in
jeder
Generation
verstanden
wird
Cambiaremos
el
rumbo
es
nuestra
misión
Wir
werden
den
Kurs
ändern,
das
ist
unsere
Mission
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ander Valverde Ordoñana
Album
Ahora
date of release
31-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.