Green Valley feat. La Tifa - El Viaje (feat. La Tifa) - translation of the lyrics into German

El Viaje (feat. La Tifa) - Green Valley , La Tifa translation in German




El Viaje (feat. La Tifa)
Die Reise (feat. La Tifa)
Voy por la vida regalando un trocito de mi
Ich gehe durchs Leben und verschenke ein kleines Stück von mir
Navegando en mi barco
Segele auf meinem Schiff
Y tratando de escribir lo que voy viendo
Und versuche zu schreiben, was ich sehe
Es mi manera de vivir
Das ist meine Art zu leben
Poniendo melodía a lo que quiero compartir
Verleihe dem Melodie, was ich teilen möchte
Las injusticias y las desigualdades
Die Ungerechtigkeiten und die Ungleichheiten
Vieron que marchara al lejano horizonte
Sahen mich zum fernen Horizont aufbrechen
Sus planes no sirven no voy a volver
Ihre Pläne taugen nichts, ich werde nicht zurückkehren
Me voy a vivir a alta mar
Ich gehe, um auf hoher See zu leben
Cada día me levanto con un nuevo paisaje
Jeden Tag erwache ich mit einer neuen Landschaft
Navegando en alta mar voy en busca del mensaje
Segelnd auf hoher See suche ich nach der Botschaft
Haciendo la maleta para irme de viaje
Packe meinen Koffer, um auf Reise zu gehen
Soñando con la libertad
Träumend von der Freiheit
Pasa el tiempo y sigo viendo esta realidad
Die Zeit vergeht und ich sehe weiterhin diese Realität
Como el día a día pierde su tranquilidad
Wie der Alltag seine Ruhe verliert
Sigo firme en esta tierra anhelando encontrar
Ich stehe fest auf dieser Erde, sehne mich danach zu finden
El camino que guiará al pueblo la libertad
Den Weg, der das Volk zur Freiheit führen wird
Cada día me levanto con un nuevo paisaje
Jeden Tag erwache ich mit einer neuen Landschaft
Navegando en alta mar voy en busca del mensaje
Segelnd auf hoher See suche ich nach der Botschaft
Haciendo la maleta para irme de viaje
Packe meinen Koffer, um auf Reise zu gehen
Soñando con la libertad
Träumend von der Freiheit
El viaje de mi vida es en un barco a la deriva que navega donde el viento le lleva
Die Reise meines Lebens ist auf einem treibenden Schiff, das segelt, wohin der Wind es trägt
Es un barco estropeado sin timón con una vela que nunca ha llegado y no llegará a tierra
Es ist ein beschädigtes Schiff ohne Ruder mit einem Segel, das nie an Land gekommen ist und nie ankommen wird
Navego en soledad, el mar en calma, con tormenta esperando la siguiente luna llena
Ich segle in Einsamkeit, das Meer ruhig, im Sturm, wartend auf den nächsten Vollmond
Dejando que el destino ponga el rumbo en mi camino sintiendo que me lleva la marea
Lasse das Schicksal den Kurs auf meinem Weg bestimmen, fühle, wie die Gezeiten mich tragen
Siempre buscando el mensaje juntos para tener consciencia en el viaje
Immer gemeinsam die Botschaft suchend, um Bewusstsein auf der Reise zu haben
Y todos en hermandad podremos llegar y así encontraremos un buen lugar
Und alle in Brüderlichkeit können wir ankommen und so werden wir einen guten Ort finden
Es la fuerza, la fuente para caminar entre la tormenta
Es ist die Kraft, die Quelle, um durch den Sturm zu gehen
Soñando con la libertad
Träumend von der Freiheit
Cada día me levanto con un nuevo paisaje
Jeden Tag erwache ich mit einer neuen Landschaft
Navegando en alta mar voy en busca del mensaje
Segelnd auf hoher See suche ich nach der Botschaft
Haciendo la maleta para irme de viaje
Packe meinen Koffer, um auf Reise zu gehen
Soñando con la libertad
Träumend von der Freiheit





Writer(s): Ander Valverde Ordoñana


Attention! Feel free to leave feedback.