Green Valley - Bailando al Son del Mar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Green Valley - Bailando al Son del Mar




Bailando al Son del Mar
Танцуя под Песню Моря
Siempre intenta descifrar lo que te enseña la vida
Всегда пытайся разгадать, чему учит тебя жизнь,
Podrás encontrar agua en el desierto
Ты сможешь найти воду в пустыне,
Y verás como calor purifica tus heridas
И увидишь, как жар очищает твои раны,
Te dirá la vida el camino si estás en lo cierto
Жизнь укажет тебе путь, если ты на верном пути.
Si confías en tu cuerpo y confías en ti
Если ты доверяешь своему телу и доверяешь себе,
Verás qué estás en lo cierto
Ты увидишь, что ты на верном пути,
confías en tu mente y confías en ti
Если ты доверяешь своему разуму и доверяешь себе.
Si puedes sentir el efecto
Если ты можешь чувствовать эффект,
Seguir el instinto canino del camino recto
Следовать инстинкту собаки по прямому пути,
Lleno de afecto cargar el concepto
Наполненному любовью, нести идею,
Seguir tu destino y hacer lo correcto
Следовать своей судьбе и делать правильные вещи.
Perfecto, si logras llegar a la luz que en ti mismo reside
Идеально, если ты сможешь достичь света, который находится внутри тебя,
Y sigue la llama del fuego interior
И следуй за пламенем внутреннего огня,
Que te guía confía si el alma te pide
Который ведет тебя, доверься, если душа просит тебя.
Me tiré de cabeza en un lago y solo quise mirar hacia el cielo
Я бросился с головой в озеро и хотел только смотреть в небо,
Para regalar mi suerte a la corriente
Чтобы подарить свою удачу течению,
Dejándome llevar, y llevar y llevar
Позволяя ему нести меня, и нести, и нести,
Bailando al son del mar y del mar y del mar
Танцуя под песню моря, и моря, и моря,
Dejándome llevar, y llevar y llevar
Позволяя ему нести меня, и нести, и нести,
Bailando al son del mar y del mar y del mar
Танцуя под песню моря, и моря, и моря.
Basta con cerrar los ojos y vuelvo a imaginar
Достаточно закрыть глаза, и я снова представляю,
puedes decidir a dónde vas
Ты можешь решить, куда ты идешь,
decides el momento y decides el lugar
Ты решаешь, когда и где,
Decides el rincón a dónde irás
Ты решаешь, в какой уголок ты отправишься,
Dejándote llevar, y llevar y llevar
Позволяя себе плыть, и плыть, и плыть,
Bailando al son del mar y del mar y del mar
Танцуя под песню моря, и моря, и моря,
Dejándome llevar, y llevar y llevar
Позволяя себе плыть, и плыть, и плыть,
Bailando al son del mar y del mar y del mar
Танцуя под песню моря, и моря, и моря.
Siempre intenta descifrar lo que te enseña la vida
Всегда пытайся разгадать, чему учит тебя жизнь,
Sigue un camino correcto, y verás cómo el calor purifica tus heridas
Следуй правильным путем, и ты увидишь, как жар очищает твои раны,
Verás que estás en lo cierto
Ты увидишь, что ты на верном пути,
Si confías en tu cuerpo y confías en ti
Если ты доверяешь своему телу и доверяешь себе,
Verás que estás en lo cierto
Ты увидишь, что ты на верном пути,
Si confías en tu mente y confías en ti
Если ты доверяешь своему разуму и доверяешь себе.
Confía siempre en tu talento
Всегда доверяй своему таланту,
Confía en la guía que ardía tu alma por dentro
Доверяй руководству, которое горит в твоей душе,
Siente la vibra viviendo el momento
Почувствуй вибрации, проживая этот момент,
Porque nuestras penas se las llevo el viento
Потому что наши печали унес ветер,
Te cuento, no desesperes cuando el sufrimiento
Я говорю тебе, не отчаивайся, когда страдания,
Te invada pues has de saber que lo cierto
Нахлынут на тебя, ведь ты должна знать, что правда,
Has de luchar para escapar del tormento
Ты должна бороться, чтобы избежать мучений,
Y así es que disfruta del agua el sediento
И вот так жаждущий наслаждается водой,
Again, confía en el bien
Снова, доверяй добру,
El karma se ocupa de encontrar tu tren
Карма позаботится о том, чтобы найти твой поезд,
Revisa con lupa tus actos
Внимательно изучи свои поступки,
Y ven allá donde las almas respiran al fin del edén
И приходи туда, где души дышат в конце эдема,
Si si esto es así, cuando corriente lleva al frenesí
Да, да, это так, когда течение ведет к безумию,
Se llena el vacío, yo ya amaneci
Пустота заполняется, я уже проснулся,
Siguiendo esa llama desde que nací
Следуя за этим пламенем с самого рождения.
Si te despiertas y te sientes mal
Если ты просыпаешься и чувствуешь себя плохо,
Tan solo sigue la corriente
Просто следуй за течением,
Porque ella te guiará por el camino correcto
Потому что оно приведет тебя по правильному пути,
Debes mantener y tener claro el concepto
Ты должна сохранить и четко понимать концепцию,
Si te despiertan por la noche hermano
Если тебя разбудят ночью, сестра,
Y puedes ver la luz, miras al horizonte
И ты сможешь увидеть свет, посмотри на горизонт,
Y eres capaz de verlo azul
И ты сможешь увидеть его синим,
Sigue el camino correcto
Следуй по правильному пути,
Debes mantener y tener claro el concepto
Ты должна сохранить и четко понимать концепцию.
Verás que la corriente siempre llegará a buen puerto
Ты увидишь, что течение всегда приведет к хорошей гавани,
Escucha mi mensaje abre tu mente y te conecto
Послушай мое послание, открой свой разум, и я свяжу тебя,
Concéntrate y verás que al final encontrarás el camino
Сосредоточься, и ты увидишь, что в конце концов найдешь путь,
Hacia la gloria solo déjandote llevar
К славе, просто позволяя себе плыть,
Tu destino estaba escrito en la botella
Твоя судьба была написана на бутылке,
Que bailaba al son del mar, iba cruzando las fronteras
Которая танцевала под песню моря, пересекая границы,
Camino hacia el más alla
Путь к загробной жизни,
Y podrás ver la luz directo hacia lo eterno
И ты сможешь увидеть свет, ведущий прямо к вечности,
Y podrás ver la luz del camino correcto
И ты сможешь увидеть свет правильного пути,
Y podrás ver la luz
И ты сможешь увидеть свет,
Y podrás ver la luz
И ты сможешь увидеть свет.
Siempre intenta descifrar lo que te enseña la vida
Всегда пытайся разгадать, чему учит тебя жизнь,
Sigue un camino correcto
Следуй правильным путем,
Y verás como el calor purifica tus heridas
И ты увидишь, как жар очищает твои раны,
Veraá que estás en lo cierto
Ты увидишь, что ты на верном пути,
Si confías en tu cuerpo y confías en ti
Если ты доверяешь своему телу и доверяешь себе,
Verás que estás en lo cierto
Ты увидишь, что ты на верном пути,
Si confías en tu mente y confías en ti
Если ты доверяешь своему разуму и доверяешь себе.
Oh oh oh ah
О, о, о, ах.





Writer(s): Ander Valverde Ordonana, Egoitz Uriarte Arbaizagoitia, Ander Larrea Rekalde, Jonathan Sanchez Fernandez


Attention! Feel free to leave feedback.