Green Valley - Eso Te Hace Mal - translation of the lyrics into German

Eso Te Hace Mal - Green Valleytranslation in German




Eso Te Hace Mal
Das Tut Dir Nicht Gut
Eso te hace mal ouoo eeh
Das tut dir nicht gut ouoo eeh
Olvida el protocolo se mismo y natural
Vergiss das Protokoll, sei du selbst und natürlich
Bwoy no pases por el aro que ellos te quieren inculcar,
Mädel, spring nicht durch den Reifen, den sie dir einprägen wollen,
La belleza esta por dentro no es algo superficial,
Die Schönheit liegt im Inneren, sie ist nichts Oberflächliches,
Que no te vendan esa historia de este mundo artificial.
Lass dir diese Geschichte von dieser künstlichen Welt nicht verkaufen.
Que no te vendan la moto
Lass dir nichts vormachen
Bwoy no te vuelvas tan loco, puedes apagar la tele y serás otro
Mädel, werd nicht so verrückt, du kannst den Fernseher ausschalten und du wirst eine andere sein
Estamos acostumbrados a que nos digan que tenemos que sentir
Wir sind daran gewöhnt, dass man uns sagt, was wir fühlen sollen
Como tenemos que vestir oouuh
Wie wir uns kleiden sollen oouuh
Eso te hace mal
Das tut dir nicht gut
Solamente lo inventan para poder controlar,
Sie erfinden es nur, um kontrollieren zu können,
Dibuja en tu camino falsos pétalos de rosa
Sie malen auf deinen Weg falsche Rosenblätter
Para engañar tu mente y para tenerte entretenido en otras cosas.
Um deinen Geist zu täuschen und dich mit anderen Dingen abzulenken.
Si no eres rubia tíñete si no eres fuerte entrénate
Wenn du nicht blond bist, färb dich, wenn du nicht stark bist, trainiere
Pero pasa por ese canon y si no pues púdrete.
Aber pass durch diesen Kanon, und wenn nicht, dann verrotte halt.
Para molar tienes que ser alto y delgado entérate,
Um cool zu sein, musst du groß und schlank sein, merk dir das,
Si no escuchas lo que te dicen nadie man te va a querer.
Wenn du nicht hörst, was sie dir sagen, wird dich niemand wollen, Mädel.
Para salir maquéate, ponte ropita y huele bien,
Zum Ausgehen, schmink dich, zieh hübsche Sachen an und dufte gut,
Debes comprarte la colonia que venden en el corte ingles
Du musst dir das Parfüm kaufen, das sie im Corte Inglés verkaufen
Ponte lentillas de colores para mayores como las flores
Setz dir bunte Kontaktlinsen ein, für die Großen, schön wie Blumen
Y no me llores para molar al cien por cien.
Und weine mir nicht, um hundertprozentig cool zu sein.
Eso te hace mal
Das tut dir nicht gut
Solamente lo inventan para poder controlar
Sie erfinden es nur, um kontrollieren zu können
Dibuja en tu camino falsos pétalos de rosa
Sie malen auf deinen Weg falsche Rosenblätter
Para engañar tu mente y para tenerte entretenido en otras cosas.
Um deinen Geist zu täuschen und dich mit anderen Dingen abzulenken.
Todos cortados por el mismo patrón,
Alle nach dem gleichen Muster geschnitten,
Sin personalidad hermano pareces un clon,
Ohne Persönlichkeit, Schwester, du siehst aus wie ein Klon,
Todos con los cuellos para arriba,
Alle mit hochgestellten Kragen,
Vestidos con los vaqueros y el polo del mismo color
Gekleidet in Jeans und Poloshirt derselben Farbe
Y es así... y es así, y es así, y es así, y es así...
Und so ist es... und so ist es, und so ist es, und so ist es, und so ist es...
Y es así... y es así, y es así, y es así, y es así...
Und so ist es... und so ist es, und so ist es, und so ist es, und so ist es...





Writer(s): Ander Valverde Ordonana, Jonathan Sanchez Fernandez, Ander Larrea Rekalde, Egoitz Uriarte Arbaizagoitia


Attention! Feel free to leave feedback.