Green Valley - La Niña de la Plata - translation of the lyrics into German

La Niña de la Plata - Green Valleytranslation in German




La Niña de la Plata
Das Mädchen aus Silber
eres como el sol
Du bist wie die Sonne
Yo la luna, la brisa, yo el reflejo
Ich der Mond, du die Brise, ich das Spiegelbild
Tú, la mirada, yo el carmín en el espejo
Du, der Blick, ich der Lippenstift im Spiegel
Se dibuja un corazón, eres la musa que me da la inspiración
Ein Herz zeichnet sich ab, du bist die Muse, die mir die Inspiration gibt
Porque, eres como el sol
Denn, du bist wie die Sonne
Yo la luna, tú, la brisa y yo el reflejo
Ich der Mond, du, die Brise und ich das Spiegelbild
Tú, la amiga que siempre tiene un consejo
Du, die Freundin, die immer einen Rat hat
Se dibuja un corazón, eres la musa que me da la inspiración
Ein Herz zeichnet sich ab, du bist die Muse, die mir die Inspiration gibt
Eres la reina de los ojos de gata
Du bist die Königin mit den Katzenaugen
Yo el vagabundo de los huesos de hojalata
Ich der Vagabund mit den Knochen aus Blech
Duermo en la arena y siempre camino descalzo
Ich schlafe im Sand und gehe immer barfuß
Para sentir por la mañana tu calor
Um am Morgen deine Wärme zu spüren
Surco los mares en mi barco pirata
Ich durchquere die Meere auf meinem Piratenschiff
Busco el tesoro de la niña de la plata
Ich suche den Schatz des Mädchens aus Silber
eres el viento y yo la vela
Du bist der Wind und ich das Segel
Que me lleva navegando por el mar de la pasión
Das mich segelnd über das Meer der Leidenschaft trägt
Porque eres como el sol
Denn du bist wie die Sonne
Yo la luna, la brisa, yo el reflejo
Ich der Mond, du die Brise, ich das Spiegelbild
Tú, la mirada, yo, el carmín en el espejo
Du, der Blick, ich der Lippenstift im Spiegel
Se dibuja un corazón, eres la musa que me da la inspiración
Ein Herz zeichnet sich ab, du bist die Muse, die mir die Inspiration gibt
Porque, eres como el sol
Denn, du bist wie die Sonne
Yo la luna, tú, la brisa y yo el reflejo
Ich der Mond, du, die Brise und ich das Spiegelbild
Tú, la amiga que siempre tiene un consejo
Du, die Freundin, die immer einen Rat hat
Se dibuja un corazón, eres la musa que me da la inspiración
Ein Herz zeichnet sich ab, du bist die Muse, die mir die Inspiration gibt
Eres la nota y yo el sonido
Du bist die Note und ich der Klang
Eres la única razón por la que yo pierdo el sentido
Du bist der einzige Grund, warum ich den Verstand verliere
Tú, la sonrisa y yo el suspiro
Du, das Lächeln und ich der Seufzer
Eres la suave brisa que me llega hasta el oído
Du bist die sanfte Brise, die mir bis ans Ohr dringt
Eres la reina de los ojos de gata
Du bist die Königin mit den Katzenaugen
eres la musa, yo el pintor que la retrata
Du bist die Muse, ich der Maler, der sie porträtiert
Se me dispara el corazón
Mein Herz rast
Y despierto entre la arena, embriaga'o de tu calor
Und ich erwache im Sand, berauscht von deiner Wärme
Porque eres como el sol
Denn du bist wie die Sonne
Yo la luna, la brisa y yo el reflejo
Ich der Mond, du die Brise und ich das Spiegelbild
Tú, la mirada, yo el carmín en el espejo
Du, der Blick, ich der Lippenstift im Spiegel
Se dibuja un corazón, eres la musa que me da la inspiración
Ein Herz zeichnet sich ab, du bist die Muse, die mir die Inspiration gibt
Porque, eres como el sol
Denn, du bist wie die Sonne
Yo la luna, tú, la brisa y yo el reflejo
Ich der Mond, du, die Brise und ich das Spiegelbild
Tú, la amiga que siempre tiene un consejo
Du, die Freundin, die immer einen Rat hat
Se dibuja un corazón, eres la musa que me da la inspiración, eh
Ein Herz zeichnet sich ab, du bist die Muse, die mir die Inspiration gibt, eh





Writer(s): Ander Valverde Ordonana


Attention! Feel free to leave feedback.